"تقرير اﻷمين العام المؤرخ" - Translation from Arabic to English

    • the report of the Secretary-General of
        
    • report of the Secretary-General dated
        
    • the Secretary-General's report of
        
    • report of the SecretaryGeneral of
        
    • the Secretary-General's report dated
        
    • the reports of the Secretary-General of
        
    • his report of
        
    2. Endorses the recommendations contained in paragraphs 32 and 33 of the report of the Secretary-General of 24 February 1999 regarding the technical liquidation of MONUA; UN ٢ - يؤيد التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٩ بشأن تصفية البعثة تقنيا؛
    2. Endorses the recommendations contained in paragraphs 32 and 33 of the report of the Secretary-General of 24 February 1999 regarding the technical liquidation of MONUA; UN ٢ - يؤيد التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٩ بشأن تصفية البعثة تقنيا؛
    Having considered the report of the Secretary-General of 23 November 1995 (S/1995/987), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    On 22 January, the members of the Council considered the report of the Secretary-General dated 12 January 1998. UN في ٢٢ كانون الثاني/يناير، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    G. report of the Secretary-General dated 19 January 1996132 UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
    the Secretary-General's report of 7 June 1994 had confirmed that the occupied part of Cyprus was very highly militarized. UN وأكد تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ أن الجزء المحتل من قبرص قد تكدست فيه اﻷسلحة بدرجة كبيرة.
    Having considered the report of the Secretary-General of 23 November 1995 (S/1995/987), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Having considered the report of the Secretary-General of 29 October 1993, A/48/542. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣)٩(،
    Having considered the report of the Secretary-General of 29 October 1993, 8/ UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣)٨(،
    Having considered the report of the Secretary-General of 19 November 1993, 3/ UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣)٣(،
    Having considered the report of the Secretary-General of 25 October 1993, 1/ UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣)١(،
    Having considered the report of the Secretary-General of 17 September 1994 (S/1994/1068), UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ (S/1994/1068)،
    Having studied the report of the Secretary-General of 23 November 1993 (S/26790), UN وقد درس تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )S/26790(،
    A. report of the Secretary-General dated 21 November 1995204 UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    5. report of the Secretary-General dated 12 May 199762 UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٧
    K. report of the Secretary-General dated 19 March 199778 UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٧
    (a) report of the Secretary-General dated 18 November 1996108 UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    M. report of the Secretary-General dated 27 October 1993 . 222 UN ميم - تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣
    Having considered the Secretary-General's report of 27 October 1993 (S/26646) concerning the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ S/26646)( بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا،
    " 22. The attention of the Council is drawn to section 4, paragraphs 12 to 14, of the Secretary-General's report of 7 March 1992 (S/23687). UN " ٢٢ - ويوجه انتباه مجلس اﻷمن الى الفرع ٤، الفقرات ٢١ الى ٤١، من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١) S/23687( "
    Having considered the report of the SecretaryGeneral of 6 April 2010, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 6 نيسان/أبريل 2010،
    5. Stresses the importance it attaches to the expeditious establishment of a well-coordinated and comprehensive mine clearance programme in Angola as set out in the Secretary-General's report dated 1 February 1995, and requests him to inform the Council of progress in its implementation; UN ٥ - يشدد على اﻷهمية التي يعلقها على التنفيذ السريع لبرنامج جيد التنسيق وشامل ﻹزالة اﻷلغام في أنغولا؛ حسبما ورد في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ شباط/فبراير ١٩٩٥، ويطلب إليه إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذه؛
    Taking into account the reports of the Secretary-General of 11 June 1992 entitled " An Agenda for Peace " 2/ and 6 May 1994 entitled " An agenda for development " 3/ and the related consultations within the United Nations and regional organizations on those subjects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ٢٩٩١ والمعنون " خطة للسلام " )٢( وتقريره المؤرخ ٦ أيار/مايو ٤٩٩١ و المعنون " خطة للتنمية " )٣( والمشاورات ذات الصلة الجارية في اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية بشأن هذين الموضوعين،
    33. It will be recalled that the Security Council authorized the establishment of MINURSO in 1991 to enable the United Nations to implement the role envisaged for it under the Settlement Plan, contained in the report of the Secretary-General of 18 June 1990 (S/21360) and his report of 19 April 1991 (S/22464 and Corr.1). UN 33 - ويجدر التذكير بأن مجلس الأمن أذِن بإنشاء بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في عام 1991 لتمكين الأمم المتحدة من تنفيذ الدور المتوخى لها في إطار خطة التسوية، الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1990 (S/21360)، وتقريره المؤرخ 19 نيسان/أبريل 1991 (S/22464، و Corr.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more