My delegation is therefore not in a position to endorse the addendum to the report of the Secretary-General at the present moment. | UN | لذلك، فإن وفد بلدي ليس بوسعه أن يقر ضميمة تقرير اﻷمين العام في هذه المرحلة. |
25. Decides to consider the report of the Secretary-General at its fifty-first session under the agenda item " Rights of the child " . | UN | ٢٥- تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حقوق الطفل " . |
Thus Switzerland would like to invite member States actively to participate in the follow-up that will be given to the Secretary-General's report in the General Assembly. | UN | لذا، تود سويسرا أن تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة بفعالية في متابعة تقرير الأمين العام في الجمعية العامة. |
The report of the Secretary-General in 2002 called for the establishment of a knowledge base and global guidelines, but little progress has actually been made outside of a limited number of developed countries. | UN | ودعا تقرير الأمين العام في عام 2002 إلى إنشاء قاعدة معارف ومبادئ توجيهية عالمية، ولكن لم يتحقق فعليا سوى القليل من التقدم خارج نطاق عدد محدود من البلدان المتقدمة النمو. |
Having considered the report of the Secretary-General on this subject; | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن: |
Paragraph 57 of the Secretary-General's report indicates that mines continue to be found in conflict areas in southern Sudan. | UN | وقد أشار تقرير الأمين العام في الفقرة 57 إلى استمرار زرع الألغام في النزاع في جنوب السودان. |
3. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to examine the report of the Secretary-General at its fifth session; | UN | ٣ - يطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تنظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الخامسة؛ |
" 5. Decides to consider the report of the Secretary-General at its fiftieth session. " | UN | " ٥ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الخمسين " . |
(d) Adding the words " in accordance with paragraph 10 of the report of the Secretary-General " at the end of operative paragraph 10; | UN | )د( بإضافة عبارة " وفقا للفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام " في نهاية الفقرة ١٠ من المنطوق؛ |
(d) Decided, subsequent to the consideration of the report by the General Assembly at its fifty-third session, to undertake substantive discussions on the implementation of the relevant recommendations at its substantive session of 1999, taking into account views expressed by Governments during the discussion of the report of the Secretary-General at the fifty-third session of the General Assembly. | UN | قرر أن يجري، بعد نظر الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثالثة والخمسين، مناقشات موضوعية بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة، وذلك في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، آخذا في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الحكومات أثناء مناقشة تقرير اﻷمين العام في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
20. Decides to consider the report of the Secretary-General at its fifty-first session under the item entitled " Human rights questions " . | UN | ٢٠ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في اطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
Where applicable, the Committee will refer to the Secretary-General's report in its comments below. | UN | وستشير اللجنة إلى تقرير الأمين العام في تعليقاتها الواردة أدناه حسب الاقتضاء. |
The Secretary-General's report " In Larger Freedom " (A/59/2005) vividly and graphically demonstrates the links between security and development. | UN | إن تقرير الأمين العام " في جو من الحرية أفسح " يبرهن بجلاء وقوة على الروابط بين الأمن والتنمية. |
That matter has been noted in the Secretary-General's report in paragraphs 23 and 88. | UN | فتلك المسألة أشار إليها تقرير الأمين العام في الفقرتين 23 و 88. |
It served as Chair of the Non-Governmental Organizations Committee for Social Development, moderated a civil society forum panel in 2009 and helped to prepare points for inclusion in a report of the Secretary-General in 2010. | UN | وتولت رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، وأدارت حلقة نقاش في منتدى المجتمع المدني في عام 2009، وساعدت في إعداد نقاط لإدراجها في تقرير الأمين العام في عام 2010. |
The report of the Secretary-General in document A/60/227 addresses the issue of transition from relief to development. | UN | ويتناول تقرير الأمين العام في الوثيقة A/60/227 مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية. |
The General Assembly should periodically review the application of principles and policies on in-house environmental management on the basis of the report of the Secretary-General on this subject. | UN | ينبغي للجمعية العامة أن تستعرض دورياً تطبيق المبادئ والسياسات المتعلقة بالإدارة البيئية الداخلية على أساس تقرير الأمين العام في هذا الموضوع. |
However, the failure of the Secretary-General's report to include an in-depth analysis of multilingualism in the dissemination of information was a serious concern, especially as it had been acknowledged that the goal of language parity had yet to be achieved. | UN | ومع ذلك، كان إخفاق تقرير الأمين العام في أن يتضمن تحليلا متعمقا لتعدد اللغات في نشر المعلومات مثيرا لقلق بالغ، سيما وأنه جرى الاعتراف بأنه ما زال يتعين تحقيق هدف التكافؤ بين اللغات. |
Having considered the report of the Secretary General on the subject; | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن: |
Having considered the Secretary-General's report on the subject; | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن : |
Mr. Hasan (Iraq) (spoke in Arabic): I will limit my observations on the report of the Secretary-General to two issues. | UN | السيد حسان )العراق( )تكلم بالعربية(: سأقصر ملاحظاتي على تقرير اﻷمين العام في موضوعين. |
" The Council looks forward to receiving the Secretary-General's report at an early date. " | UN | " ويتطلع المجلس إلى تلقي تقرير اﻷمين العام في وقت مبكر " . |
We are very pleased with the decision to continue consideration of the report of the Secretary-General within the framework of the current format. | UN | ونحن نعرب عن سرورنا البالغ لقرار مواصلة النظر في تقرير اﻷمين العام في إطار الشكل الحالي. |
With reference to the recommendations contained in the Secretary General's report in document A/49/177/Add.1, the Nordic countries would in particular like to stress the following five points. | UN | فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/49/177/Add.1 تود بلدان الشمال اﻷوروبي بشكل خاص أن تؤكد على النقاط الخمس التالية. |
26. Since the report of the SecretaryGeneral in March 2006, the Special Adviser has continued to monitor situations worldwide, relying on information from other parts of the United Nations system as well as from governmental and nongovernmental sources. | UN | 26- استمر المستشار الخاص، منذ صدور تقرير الأمين العام في آذار/مارس 2006، في رصد الحالات في مختلف أنحاء العالم، وذلك بالاعتماد على ما يرده من معلومات من جهات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكذلك من مصادر حكومية وغير حكومية. |
The Council will consider the report of the SecretaryGeneral at its tenth session under agenda item 3. | UN | وسينظر المجلس في تقرير الأمين العام في دورته العاشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
While reviewing the draft resolution adopted by the First Committee, we noted that the reference to the Secretary-General's report in the last preambular paragraph of the draft resolution, namely preambular paragraph 12, was inaccurate, since it refers to the Secretary-General's report of last year and not that of this year. | UN | لاحظنا، أثناء استعراض مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة الأولى، أن الإشارة إلى تقرير الأمين العام في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار، وتحديدا الفقرة 12 من الديباجة، إشارة غير دقيقة، نظرا لأنها تشير إلى تقرير الأمين العام في العام الماضي وليس تقريره هذا العام. |
Taking into consideration the report submitted by the Secretary General (Document No. OIC/ICFM-34/POL/SG-REP.10); | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن (الوثيقة رقم OIC/ICFM-34/POL/SG.REP.10): |