"تقرير حكومة" - Translation from Arabic to English

    • report of the Government
        
    • report by the Government
        
    • government's report
        
    • the report submitted by the Government
        
    • submission of the Government
        
    • report submitted by the Government of
        
    report of the Government of Togo on the Amnesty International affair UN تقرير حكومة توغو بشأن قضية منظمة العفو الدولية
    report of the Government of Burundi on the evolution of the mandate of the United Nations Operation in Burundi UN تقرير حكومة بوروندي عن تطور ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    report of the Government of Jamaica to the Counter-Terrorism Committee UN تقرير حكومة جامايكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Third report of the Government of Belize to the Counter-Terrorism Committee UN تقرير حكومة بليز الثالث المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    A1. report by the Government of Greenland on the implementation of CEDAW. 83 A2. UN ألف 1: تقرير حكومة غرينلاند عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    In response to the invitation of the United Nations Office for Outer Space Affairs, the report of the Government of Mexico on space activities is presented below. UN استجابة لدعوة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، يرد أدناه تقرير حكومة المكسيك عن الأنشطة الفضائية.
    The organization provided input to the 2006 report of the Government of New Zealand pursuant to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN قدمت المنظمة إسهامات في تقرير حكومة نيوزيلندا لعام 2006 بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    report of the Government OF THE REPUBLIC OF IRAQ SUBMITTED TO THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AT ITS FIFTY-SECOND SESSION IN REPLY TO THE REPORT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR CONTAINED UN تقرير حكومة جمهورية العراق المقدم إلى الدورة اﻟ٢٥ للجنة حقـوق اﻹنسان رداً علـى تقرير المقـرر الخاص الوارد فــي
    I have the honour to transmit herewith the report of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on the problems of population development in the Federal Republic of Yugoslavia. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن المشاكل التي تعترض التنمية السكانية فيها.
    The reference to the Government had been included after the Committee had heard the report of the Government of Romania. UN ووردت اﻹشارة إلى الحكومة بعد أن استمعت اللجنة إلى تقرير حكومة رومانيا.
    report of the Government OF THE UNITED STATES OF AMERICA UN تقرير حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية عن ادارة اقليم
    Despite the tangible results, it was surprising that, for strictly political reasons that had nothing to do with the problem at hand, the report of the Government of the United States of America had once again qualified Bolivia as a major cocaine producer. UN وعلى الرغم مما تحقق من نتائج ملموسة، من المدهش أن تقرير حكومة الولايات المتحدة الأمريكية يصف بوليفيا مرة أخرى، لأسباب سياسية بحتة لا علاقة لها بالمشكلة قيد النظر، بأنها منتج رئيسي للكوكايين.
    report of the Government of Iraq pursuant to Security Council resolution 1956 (2010) on transition to a post-Development Fund mechanism UN تقرير حكومة العراق المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1956 (2010) بشأن الانتقال إلى ترتيبات الخلف لصندوق تنمية العراق
    Second quarterly report of the Government of Iraq UN تقرير حكومة العراق الفصلي الثاني
    Third quarterly report of the Government of Iraq UN تقرير حكومة العراق الفصلي الثالث
    Focal point for all information used in preparing the report of the Government of the Republic of Mali under the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN قائمة على التجميع المركزي لجميع المعلومات من أجل إعداد تقرير حكومة جمهورية مالي المتعلق باتفاقية الأمم المتحدة الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    It submitted a Korean NGO shadow report for the consideration of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its thirty-ninth session, during its review of the report of the Government of the Republic of Korea. UN وقدمت تقرير ظل للمنظمة غير الحكومية الكورية لتنظر فيه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها التاسعة والثلاثين، أثناء استعراضها تقرير حكومة جمهورية كوريا.
    report of the Government of Algeria on measures it has taken to promote the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and to achieve the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East UN تقرير حكومة الجزائر بشأن التدابير المتخذة لتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    She wondered whether the centre was an independent entity and whether the report was, in fact, the report of the Government of Uzbekistan or was the report of the consultative centre on human rights. UN وتساءلت عما إذا كان المركز كياناً مستقلاً، وإن كان التقرير في حقيقة الأمر هو تقرير حكومة أوزبكستان، أو أنه تقرير المركز الاستشاري لحقوق الإنسان.
    On instructions from my Government, I have the honour to attach herewith the report of the Government of Burundi on the evolution of the mandate of the United Nations Operation in Burundi. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم رفقة هذه الرسالة تقرير حكومة بوروندي عن تطور ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Greenland A1. report by the Government of Greenland on the implementation of CEDAW UN ألف -1 تقرير حكومة غرينلاند عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The author adds that according to Swedish government's report on the human rights situation in Azerbaijan, political dissidents have on several occasions been convicted to long prison sentences, on charges of fabricated drug crimes. UN ويضيف صاحب البلاغ أن تقرير حكومة السويد بشأن حالة حقوق الإنسان في أذربيجان يفيد بأن المنشقين السياسيين قد صدرت ضدهم في مناسبات كثيرة أحكام بالسجن لمدة طويلة بتهمة ارتكاب جرائم ملفقة تتعلق بالمخدرات.
    In this connection, I have the honour to transmit the report submitted by the Government of the Republic of Nicaragua to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN وفي هذا الصدد، أتشرف بأن أحيل تقرير حكومة جمهورية نيكاراغوا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    26. The submission of the Government of Guatemala focused on the action taken by the Government for the full realization of the right to development in 2002 and 2003, underlining the achievements in 2002 and including an outline of future action. UN 26 - ركّز تقرير حكومة غواتيمالا على الإجراءات التي اتخذتها من أجل الإحقاق الكامل للحق في التنمية في الفترة 2002 و 2003، حيث أبرز الإنجازات المتحققة في عام 2002 وضم مخططا للعمل في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more