"تقرير عن ذلك إلى اللجنة في" - Translation from Arabic to English

    • a report thereon to the Commission at
        
    • report to the Committee at
        
    • report to the Commission at
        
    • report thereon to the Committee at
        
    • report back to the Commission
        
    • report thereon to the Committee in
        
    The Commission further requested the Secretary-General to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyninth session. UN وطلبت اللجنة كذلك إلى الأمين العام القيام بجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بذلك القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    184. In the same resolution, the Commission also requested the High Commissioner to review the mechanisms' performance and effectiveness after two years and submit a report thereon to the Commission at its sixty-third session. UN 184- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة أيضاً إلى المفوضة السامية استعراض أداء الآليات وفعاليتها بعد سنتين وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة والستين.
    15. Further requests the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to the present resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyninth session; UN 15- ترجو من الأمين العام القيام بجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بهذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. Also invites the Director-General to continue his good offices towards the resolution of this issue and to report to the Committee at its thirteenth session. UN 2 - تدعو المدير العام الى مواصلة مساعيه الحميدة لحل هذه المسألة وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    In that regard, the General Assembly would request the Secretary-General to initiate consultations with the Government of Thailand and to report to the Commission at its twelfth session. UN وفي هذا الصدد، ستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام البدء في المشاورات مع حكومة تايلند، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    In that regard, the Committee recommended to the General Assembly that it request the Secretary-General to take further steps to develop a single, common definition of lessons learned and to report thereon to the Committee at its fifty-third session. UN وفي ذلك الصدد، أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام اتخاذ مزيد من الخطوات لوضع تعريف واحد موحد للدروس المستفادة وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    5. To contribute to the effectiveness and efficiency of business service providers by developing indicators that would measure the performance of their activities in terms of scope, outreach, impact, cost recovery and sustainability, and to report back to the Commission at the earliest opportunity. UN 5- الإسهام في زيادة فعالية وكفاءة مقدمي خدمات الأعمال التجارية بوضع مؤشرات لقياس أداء أنشطتهم من حيث نطاقها ومداها وأثرها واسترداد تكاليفها واستدامتها، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في أقرب فرصة.
    It calls upon the State party to review periodically the measures taken in order to assess their impact, to take appropriate action and to report thereon to the Committee in its next periodic report. UN وتدعو الدولةَ الطرف إلى أن تستعرض دوريا التدابير المتخذة بهدف تقييم آثارها واتخاذ الإجراءات المناسبة وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في تقريرها الدوري المقبل.
    15. Also requests the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to the present resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyninth session; UN 15- ترجو من الأمين العام القيام بجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بهذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    In its resolution 2003/79, the Commission requested the Secretary-General to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fifty-ninth session. UN 171- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2002/79، القيام بجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً لهذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    In paragraph 17 of that resolution, it requested the Joint Inspection Unit to undertake a comprehensive review of the management and administration of OHCHR, in particular, with regard to its impact on the recruitment policies and the composition of the staff, and to submit a report thereon to the Commission at its sixtieth session containing concrete proposals for the implementation of the resolution. UN وطلبت من وحدة التفتيش المشتركة في الفقرة 17 من ذلك القرار، الاضطلاع باستعراض شامل لتنظيم وإدارة المفوضية، ولا سيما فيما يتعلق بأثرهما على سياسات التوظيف وتكوين وملاك الموظفين، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين يتضمن مقترحات محددة من أجل تنفيذ ذلك القرار.
    14. Requests the High Commissioner to review the mechanisms' performance and effectiveness after two years and submit a report thereon to the Commission at its sixtythird session; UN 14- تطلب إلى الأمين العام استعراض أداء الآليات وفعاليتها بعد سنتين وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة والستين؛
    17. Requests the Joint Inspection Unit to undertake a comprehensive review of the management and administration of the Office of the High Commissioner, in particular, with regard to its impact on the recruitment policies and the composition of the staff, and to submit a report thereon to the Commission at its sixtieth session containing concrete proposals for the implementation of the present resolution; UN 17- تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة الاضطلاع بمراجعة شاملة لإدارة وتنظيم المفوضية السامية، وخاصة فيما يتعلق بأثرها على سياسات التعيين وتكوين الملاك، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين يحوي مقترحات محددة لتنفيذ هذا القرار؛
    17. Requests the Joint Inspection Unit to undertake a comprehensive review of the management and administration of the Office of the High Commissioner, in particular, with regard to its impact on the recruitment policies and the composition of the staff, and to submit a report thereon to the Commission at its sixtieth session containing concrete proposals for the implementation of the present resolution; UN 17- تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة الاضطلاع بمراجعة شاملة لإدارة وتنظيم المفوضية السامية، وخاصة فيما يتعلق بأثرها على سياسات التعيين وتكوين الملاك، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين يحوي مقترحات محددة لتنفيذ هذا القرار؛
    The participants agreed that it was important to put together a first—stage action plan for the 12 recommendations and allied issues, and to report to the Committee at its next session so that interested donors might be identified and work be undertaken speedily. UN واتفق المشتركون على أن من المهم أن يضعوا معاً مرحلة أولى لخطة عمل لتنفيذ التوصيات الاثنتي عشرة والمسائل المرتبطة بها، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها المقبلة، كي يمكن تعيين المانحين المهتمين، والاضطلاع بالعمل على وجه السرعة.
    2. Also invites the Director-General to continue his good offices towards the resolution of this issue and to report to the Committee at its fourteenth session. UN 2 - تدعو المدير العام إلى مواصلة مساعيه الحميدة لحل هذه المسألة وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    Lastly, the Committee decided to request the designated members to obtain and to examine in the most objective manner information relevant to the confidential inquiry that may be available from the State party or from other sources, and to report to the Committee at its fifty-second session in July 2012. UN وأخيرا، قررت اللجنة أن تطلب من الأعضاء المعينين الحصول على المعلومات ذات الصلة بالتحقيق السري، التي قد تكون متاحة من الدولة الطرف أو من مصادر أخرى، والنظر فيها بأكبر قدر من الموضوعية، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين في تموز/يوليه 2012.
    442. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to explore means to capture, analyse and share the benefits of lessons learned, including through Umoja, and/or other information and communications technology enterprise-wide means of knowledge management, and to report thereon to the Committee at its fifty-third session. UN 442 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام استكشاف سبل جمع فوائد الدروس المستفادة وتحليلها وتبادلها، بما في ذلك عن طريق نظام أوموجا، و/أو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأخرى لإدارة المعارف على نطاق المؤسسة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    443. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to coordinate exploring the provisions of paragraph 442 above in other United Nations common system entities and to report thereon to the Committee at its fifty-third session. UN 443 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيساً لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، تنسيق استكشاف الأحكام الواردة في الفقرة 442 أعلاه في الكيانات الأخرى التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    (a) Through its Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting, complete its work on a user-friendly accounting framework for SMEs that will allow them to produce transparent, reliable and uniform financial and business information, and report back to the Commission as soon as possible; UN (أ) القيام، عن طريق فريق خبرائه الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، بإتمام عمله المتعلق بتوفير إطار محاسبة سهل الاستخدام للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يتيح لها إعداد معلومات مالية وتجارية شفافة وموثوق بها وموحدة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في أسرع وقت ممكن؛
    28 CEDAW Committee, 2008 Concluding Observations -- recommendation, para. 28. c): That the State periodically review the measures taken in order to assess their impact, to take appropriate action, and to report thereon to the Committee in its next report. UN 28 - اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الملاحظة الختامية عام 2008- التوصية، الفقرة 28 (ج): أن تستعرض الدولة الطرف دوريا التدابير المتخذة بهدف تقييم آثارها، واتخاذ الإجراءات المناسبة وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في تقريرها المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more