"تقرير فريق الخبراء القانونيين" - Translation from Arabic to English

    • report of the Group of Legal Experts
        
    The Working Group had indicated that a working group of the Sixth Committee should resume consideration of the report of the Group of Legal Experts in a couple of years. UN وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات.
    The recommendations in the report of the Group of Legal Experts to enhance the capacity of OIOS do not raise any new or separate funding issues. UN ولا تثير التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء القانونيين لتعزيز قدرة المكتب أي مسائل جديدة أو منفصلة تتصل بالتمويل.
    Paragraph 8 provided that a working group of the Sixth Committee would be reconvened at the seventieth session of the General Assembly to continue its consideration of the report of the Group of Legal Experts. UN فالفقرة 8 تنص على تشكيل فريق عامل تابع للجنة السادسة في الدورة السبعين للجمعية العامة لمواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين.
    He welcomed the decision to form a working group in line with the report of the Group of Legal Experts and with General Assembly resolutions 62/63 and 63/119. UN ورحب بقرار تشكيل فريق عامل وفق ما جاء في تقرير فريق الخبراء القانونيين وتماشياً مع قراري الجمعية العامة 62/63 و 63/119.
    It was also noted that, in considering the subject addressed by the report of the Group of Legal Experts, the interests of the victims and the negative perception in concerned communities needed to be taken into account. UN كما أشير إلى أن النظر في الموضوع الذي يتناوله تقرير فريق الخبراء القانونيين ينبغي أن تحكمه ضرورة مراعاة مصالح الضحايا والتصور السلبي السائد في المجتمعات المعنية.
    B. Discussion of the report of the Group of Legal Experts UN باء - مناقشة تقرير فريق الخبراء القانونيين
    Lastly, with regard to procedure, a number of issues covered by the report of the Group of Legal Experts touched upon the work of other United Nations bodies. UN وأخيرا، فيما يتعلق بالإجراءات، قال إن عددا من المسائل التي يشملها تقرير فريق الخبراء القانونيين تطرقت إلى أعمال هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Paragraph 8 now stated that consideration of the report of the Group of Legal Experts would be continued during the sixty-seventh, rather than the sixty-fourth, session of the Assembly. UN وتبين الفقرة 8 الآن أن مواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين ستجري خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين بدلا من دورتها الرابعة والستين.
    report of the Group of Legal Experts on making the standards contained in the Secretary-General's bulletin binding on contingent members and standardizing the norms of conduct so that they are applicable to all categories of peacekeeping personnel UN تقرير فريق الخبراء القانونيين بشأن سبل جعل المعايير الواردة في نشرة الأمين العام ملزمة لأفراد الوحدات وتوحيد معايير السلوك لكي تطبق على جميع فئات أفراد حفظ السلام
    It organized its work by focusing its discussions on the issues concerning international cooperation contained in the report of the Group of Legal Experts (A/60/980). UN ونظم أعماله بتركيز مناقشاته على المسائل المتعلقة بالتعاون الدولي الواردة في تقرير فريق الخبراء القانونيين (A/60/980).
    This work is ongoing and has been developed independently of the recommendations contained in the report of the Group of Legal Experts (A/60/980). UN وهذا العمل مستمر وجرى تطويره بمعزل عما تدعو إليه التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء القانونيين (A/60/980).
    Noting the report of the Group of Legal Experts established by the Secretary-General pursuant to resolution 59/300, UN وإذ تلاحظ تقرير فريق الخبراء القانونيين() الذي أنشأه الأمين العام، عملا بالقرار 59/300،
    141. The report of the Group of Legal Experts included seven key issues on which there is no clear agreement among Treaty Parties:83 UN ١٤١ - وتضمن تقرير فريق الخبراء القانونيين سبع مسائل رئيسية لم يتوصل أطراف المعاهدة إلى اتفاق واضح بشأنها)٨٣(:
    Noting the report of the Group of Legal Experts established by the Secretary-General pursuant to resolution 59/300, UN وإذ تلاحظ تقرير فريق الخبراء القانونيين() الذي أنشأه الأمين العام، عملا بالقرار 59/300،
    The Movement looked forward to the continued consideration within the Committee of the report of the Group of Legal Experts on ensuring accountability (A/60/980). UN وتتطلع الحركة إلى استمرار النظر، في إطار اللجنة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين بشأن ضمان المساءلة (A/60/980).
    Having considered at its previous sessions the report of the Group of Legal Experts established by the Secretary-General pursuant to its resolution 59/300 UN وقد نظرت في دوراتها السابقة في تقرير فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأه الأمين العام عملا بقرارها 59/300(
    In accordance with the principle of territoriality, host States should take precedence in exercising jurisdiction for the reasons articulated in the report of the Group of Legal Experts (A/60/980). UN ووفقا لمبدأ الاختصاص الإقليمي، ينبغي أن يكون للبلد المضيف الأسبقية في ممارسة الولاية القضائية للأسباب المفصلة في تقرير فريق الخبراء القانونيين (A/60/980).
    85. His delegation had already expressed its preliminary views on the report of the Group of Legal Experts (A/60/980) at the Ad Hoc Committee's session in April 2007. UN 85 - وقال إنه سبق لوفده أن عبّر عن وجهات نظره الأولية بشأن تقرير فريق الخبراء القانونيين (A/60/980) في دورة اللجنة المخصصة المعقودة في نيسان/أبريل 2007.
    May I therefore take it that it is the wish of the General Assembly to postpone consideration of the report of the Group of Legal Experts (A/60/980) to the sixty-first session, in order to avail the Sixth Committee of the opportunity to consider the report? UN هل لي أن أعتبر، بناء على ذلك، أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء نظرها في تقرير فريق الخبراء القانونيين (A/60/980) إلى الدورة الحادية والستين، لإتاحة الفرصة للجنة السادسة للنظر في التقرير؟
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Legal Experts on ensuring the accountability of United Nations staff and experts on mission with respect to criminal acts committed in peacekeeping operations (A/60/980) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء القانونيين عن ضمان مساءلة موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات عما يرتكب من أفعال إجرامية في عمليات حفظ السلام (A/60/980)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more