"تقرير لجنة البرنامج والتنسيق" - Translation from Arabic to English

    • the CPC report
        
    • the report of CPC
        
    • OF ITS THIRTY-FOURTH SESSION
        
    • the report of the CPC
        
    • report of the Committee
        
    • report of the Advisory Committee
        
    It would discuss that issue further in the context of the Fifth Committee's consideration of the CPC report. UN وقالت إن وفدها سيناقش تلك المسألة من جديد في إطار نظر اللجنة الخامسة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    That practice had not been instituted by the Group of 77 and China but rather by the very Member States now attempting to reopen discussion on the CPC report. UN وقال أيضا إن من رسخ هذه العادة ليس مجموعة الـ 77 والصين بل الدول الأعضاء ذاتها التي تحاول في الوقت الحاضر إعادة فتح باب المناقشة بشأن تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    The Committee decided that the report and the section of the CPC report dealing with it should be transmitted to the Executive Committee of UNHCR for its consideration and action. UN ٢٩ - قررت اللجنة إحالة التقرير وفرع تقرير لجنة البرنامج والتنسيق الذي يعالجه إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية، للنظر فيه واتخاذ إجراء بشأنه.
    29. Her delegation supported the conclusions and recommendations contained in paragraphs 181 and 182 of the report of CPC. UN 29 - ووفد الفلبين يؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة بالفقرتين 181 و 182 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    That, of course, included the report of CPC. UN وقال إن ذلك يشمل بالطبع تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    There had been no such request prior to the adoption of the report of CPC. UN ولم يحدث أن قُدم طلب كهذا قبل اعتماد تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    The Committee decided that the report and the section of the CPC report dealing with it should be transmitted to the Executive Committee of UNHCR for its consideration and action. 6. Topics for future in-depth evaluation UN ٢٩ - وقررت اللجنة إحالة التقرير والفرع الذي يبحثه من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية للنظر فيه واتخاذ ما يلزم بشأنه.
    He welcomed the comments made on the subject in paragraph 6 of the CPC report (E/AC.51/1993/L.6/Add.31). UN وذكر أنه يرحب بالتعليقات المقدمة بشأن الموضوع في الفقرة ٦ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (E/AC.51/1993/L.6/Add.31).
    6. The Committee decided that the report and the section of the CPC report dealing with it should be transmitted to the Executive Committee of UNHCR for its consideration and action. UN ٦ - قررت اللجنة إحالة التقرير وفرع تقرير لجنة البرنامج والتنسيق الذي يعالجه إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية، للنظر فيه واتخاذ إجراء بشأنه.
    Because CPC had failed to carry out the General Assembly's instructions to improve its working methods, and given the continued underlying problems resulting from that failure, the United States had decided to dissociate itself from the consensus on the CPC report. UN وأشار إلى أنه بما أن اللجنة لم تنفذ تعليمات الجمعية العامة الداعية إلى تحسين أساليب عملها وبفعل المشاكل الأساسية المتواصلة الناجمة عن عدم تنفيذها، قررت الولايات المتحدة الأمريكية الانسحاب من توافق الآراء بشأن تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    Approves the proposal contained in subparagraph 46 (c) of the CPC report. UN توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )ج( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    Approves the proposal contained in subparagraph 46 (d) of the CPC report. UN توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )د( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    Approves the proposal contained in subparagraph 46 (f) of the CPC report. UN توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )و( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    In that connection, his delegation took note of the recommendation contained in paragraph 237 of the report of CPC. UN وقال في هذا الصدد إن وفده أحاط علماً بالتوصية المذكورة في الفقرة 237 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    The Group fully endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of CPC on its fifty-fourth session. UN وقالت إن المجموعة تؤيد تماما التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والخمسين.
    His delegation considered that the report of CPC was an essential input for the Committee's work. UN وأعلن أن وفده يرى أن تقرير لجنة البرنامج والتنسيق هو من المدخلات اﻷساسية لعمل اللجنة.
    The Group fully endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of CPC on its fifty-third session. UN وأعرب عن تأييد المجموعة تأييدا تاما للتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الثالثة والخمسين.
    the report of CPC must be considered by the General Assembly in accordance with resolution 41/213 and the regulations and rules of the Organization. UN وينبغي أن تنظر الجمعية العامة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق وفقا للقرار 41/213 وأنظمة المنظمة وقواعدها.
    92. Cameroon also supported paragraphs 187 and 189 of the report of CPC. UN 92 - والكاميرون يساند كذلك الفقرتين 187 و 189 من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    ON THE SECOND PART OF ITS THIRTY-FOURTH SESSION* UN تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الثاني
    Yet, as paragraphs 227 and 235 of the report of the CPC pointed out, the General Assembly had adopted programme 19 (Human rights) without prejudice to consideration of the restructuring process for the Centre for Human Rights. UN والحال أن الجمعية العامة اعتمدت البرنامج ٩١ )حقوق اﻹنسان( دون مساس بدراسة عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، وذلك حسبما أشير إليه في الفقرتين ٧٢٢ و ٥٣٢ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    Adoption of the report of the Committee on its forty-fifth session UN اعتماد تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين
    In that regard, she took note of the comments in paragraph 228 of the report of the Advisory Committee. UN وإن الوفد يحيط علما، في هذا الشأن، بالملاحظات الواردة في الفقرة ٨٢٢ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more