"تقرير للفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • report of the Working Group
        
    A section of situations in Africa will be submitted in a forthcoming report of the Working Group. UN وسيُقدَّم فرع عن حالات في أفريقيا في تقرير للفريق العامل سيصدر قريباً.
    Outcome of these meetings will be summarized in a report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum, to be before the fifteenth session of the Commission. UN وستُلخص نتائج هذه الاجتماعات في تقرير للفريق العامل يُعرض على الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    First, any report of the Working Group could do no more than indicate categories of allegations, as the Commission on the Status of Women had no investigative powers to prove them true or false. UN أول هذه الأوجه يتمثل في أنه لم يسع أي تقرير للفريق العامل إلا أن يشير فقط إلى فئات الادعاءات، بما أن لجنة وضع المرأة لا تتمتع بأي سلطة في مجال التحقيق لتثبت أنها صحيحة أو خاطئة.
    Draft report of the Working Group -- Draft resolution regarding the permanent secretariat of the Assembly of States Parties UN مشروع تقرير للفريق العامل - مشروع قرار بشأن الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف
    Draft report of the Working Group -- Draft recommendation of the Assembly of States Parties concerning seating arrangements for States Parties UN مشروع تقرير للفريق العامل - مشروع توصية لجمعية الدول الأطراف بشأن ترتيبات جلوس الدول الأطراف
    Draft report of the Working Group -- Draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance UN مشروع تقرير للفريق العامل - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن إجراءات ترشيح أعضاء لجنة الميزانية والمالية وانتخابهم
    A draft report of the Working Group on Executive Committee Working Methods was considered and adopted by the Working Group on 20 June 1995. UN وفي ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ درس الفريق العامل مشروع تقرير للفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية واعتمده.
    The summaries below reflect urgent appeals and replies from Governments to the extent that they have been included in the latest report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN وتعكس الموجزات الواردة أدناه نداءات عاجلة موجهة وردودا جاءت من حكومات بقدر ما أُوردت في آخر تقرير للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    The latest report of the Working Group of 13 September 1996 includes all the elements necessary for a reform package, which are the following. UN ويتضمن آخر تقرير للفريق العامل وهو بتاريخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ كل العناصر اللازمــــة لصفقـــة اﻹصلاح وهي ترد فيما يلي:
    The conclusions of the most recent report of the Working Group also contained a set of principles and concepts that should provide the raison d'être and objective of the reform. UN وكما احتوت الاستنتاجات الواردة في أحدث تقرير للفريق العامل على مجموعة من المبادئ والمفاهيم التي تبين مسببات اﻹصلاح وهدفه.
    71. Germany drew attention to a report of the Working Group on Arbitrary Detention, in which it noted deficiencies in the juvenile justice system. UN 71- ولفتت ألمانيا الانتباه إلى تقرير للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لاحظ فيه مواطن الخلل في نظام قضاء الأحداث.
    Draft report of the Working Group -- Draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court UN مشروع تقرير للفريق العامل - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    1 For the consideration of the most recent report of the Working Group (A/56/430), see A/56/549. UN (1) للاطلاع على أحدث تقرير للفريق العامل (A/56/430)، انظر A/56/549.
    1 For the consideration of the most recent report of the Working Group (A/57/462), see A/57/520. UN الحواشي (1) للاطلاع على أحدث تقرير للفريق العامل (A/57/462)، انظر A/57/520.
    The first report of the Working Group will be submitted at the end of May, and it is hoped that any recommendations can be utilized to expedite the pending contempt cases. UN وسيقدم أول تقرير للفريق العامل في نهاية أيار/مايو، والأمل معقود على أن تتسنى الاستفادة من التوصيات للإسراع بالبت في ما تبقى من تلك القضايا.
    1 For the consideration of the most recent report of the Working Group (A/58/450) see A/58/472. UN (1) للنظر في أحدث تقرير للفريق العامل (A/58/450)، انظر A/58/472.
    In 1974, in connection with the programme budget for the biennium 1974-1975, a report of the Working Group on Currency Instability (A/9773) was submitted to the Assembly at its twenty-ninth session. UN وفي عام ١٩٧٤، وفيما يتصل بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٧٤-١٩٧٥، قُدم تقرير للفريق العامل المعني بعدم استقرار العملات )A/9773( إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والعشرين.
    Thus far, the only module containing specific rules was the so-called article " x " , which appeared in the annex to the latest report of the Working Group on Electronic Data Interchange (EDI) (A/CN.9/421). UN وليس ثمة حتى اﻵن من وحدة تحتوي على قواعد محددة سوى المادة المدعوة " س " التي وردت في مرفق آخر تقرير للفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات (A/CN.9/421).
    Ambassador Belinga-Eboutou briefed the Council accordingly on 18 December 2003, and a report of the Working Group to this effect was issued on 22 January 2004 (S/2003/1197, annex). UN وقدم السفير بلينغا - إبوتو إحاطة إلى المجلس تبعا لذلك في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003، وصدر تقرير للفريق العامل في هذا السياق في 22 كانون الثاني/يناير 2004 (S/2003/1197، المرفق).
    In my capacity as Chairman of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations, I have the honour to submit the report of the Working Group on the enhancement of cooperation with troop-contributing countries, police-contributing countries and other stakeholders (see annex). UN بصفتي رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بعمليات حفظ السلام، أتشرف بتقديم تقرير للفريق العامل بشأن تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية وأصحاب المصلحة الآخرين (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more