"تقرير متابعة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • follow-up report on
        
    • followup report on
        
    follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    February 2007 follow-up report on Antilles due UN يحل موعد تقديم تقرير متابعة بشأن الأنتيل
    follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية
    b. Parliamentary documentation: follow-up report on the Doha Conference on Financing for Development; report on trade policy formulation and productive capacity; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير متابعة بشأن مؤتمر الدوحة لتمويل التنمية؛ وتقرير عن صياغة السياسات التجارية والقدرة الإنتاجية؛
    2. Requests the Secretary-General, in cooperation with the relevant United Nations organizations, to submit to it at its fifty-seventh session a follow-up report on the continuing implementation of resolution 54/204. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة، تقرير متابعة بشأن مواصلة تنفيذ القرار 54/204.
    The Special Rapporteur on the right to food will present a follow-up report on the global food crisis to the twelfth session of the Human Rights Council. UN وسيقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقرير متابعة بشأن أزمة الغذاء العالمية إلى الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    One objective of the project was to provide a follow-up report on the implementation of the recommendations made by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN وكان أحد أهداف المشروع تقديم تقرير متابعة بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    follow-up report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2002-2003* UN تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003*
    UNOPS: follow-up report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003
    The programme of work for 2006 therefore included management reviews in the World Meteorological Organization (WMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO), as well as a follow-up report on a management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN ولذلك، يتضمن برنامج عمل عام 2006 عمليات استعراض إدارية في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي بالإضافة إلى تقرير متابعة بشأن استعراض إداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    (c) Requesting him to prepare a follow-up report on implementation of the conclusions of the Working Group to be issued in 2010. UN (ج) ويطلب إليه إعداد تقرير متابعة بشأن تنفيذ استنتاجات الفريق العامل، ليصدر في عام 2010.
    DP/2006/13 Item 9 of the provisional agenda - - Recommendations of the Board of Auditors - - follow-up report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2002-2003 - - Report of the Administrator [A C E F R S] UN DP/2006/13 البند 9 من جدول الأعمال المؤقت - توصيات مجلس مراجعي الحسابات - تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003 - تقرير مدير البرنامج [بجميع اللغات الرسمية]
    follow-up report on violence against women in the family (1999) UN تقرير متابعة بشأن العنف داخل الأسرة (1999)
    22. In its resolution S-15/1, the Human Rights Council requested the High Commissioner to submit a follow-up report on the situation of human rights in the Libyan Arab Jamahiriya to the Council at its seventeenth session. UN 22- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-15/1، إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقرير متابعة بشأن حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية.
    10. In line with this recommendation and in accordance with the request made by the General Assembly in its resolution 50/223 of 11 April 1996, a follow-up report on the standardization of death and disability benefits is being prepared for submission to the Assembly at its fifty-first session. UN ١٠ - تمشيا مع هذه التوصية ووفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٥٠/٢٢٣ المؤرخ ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦، يجري إعداد تقرير متابعة بشأن توحيد استحقاقات الوفاة والعجز لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    The present report is submitted in response to General Assembly resolution 56/185 of 21 December 2001, in which the Secretary-General was requested to submit at the fifty-seventh session a follow-up report on the continuing implementation of its resolution 54/204 of 22 December 1999. UN يقدم هذا التقرير تلبية لقرار الجمعية العامة 56/185 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي طلبت الجمعية العامة فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقرير متابعة بشأن مواصلة تنفيذ القرار 54/204 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    CERD requested Guatemala to submit a follow-up report on the implementation of its recommendations contained in paragraphs 13, 15 and 19 of its concluding observations. UN وطلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري من غواتيمالا أن تقدم تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 13 و15 و19 من ملاحظاتها الختامية(124).
    DP/2006/14 Item 9 of the provisional agenda - - Recommendations of the Board of Auditors - - UNOPS: follow-up report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2002-2003 [A C E F R S] UN DP/2006/14 البند 9 من جدول الأعمال المؤقت - توصيات مجلس مراجعي الحسابات - مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003 [بجميع اللغات الرسمية]
    (d) Requesting him to prepare a follow-up report on the implementation of the conclusions of the Working Group, to be issued in 2011, bearing in mind the end of the armed conflict in Sri Lanka. UN (د) يطلب إليه إعداد تقرير متابعة بشأن تنفيذ استنتاجات الفريق العامل، يصدر في عام 2011، آخذا في الاعتبار انتهاء النـزاع المسلح في سري لانكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more