"تقرير مجلس الأمن السنوي" - Translation from Arabic to English

    • annual report of the Security Council
        
    • security Council annual report
        
    • the Council's annual report
        
    • annual Security Council report
        
    • Security Council's annual report
        
    annual report of the Security Council to the General Assembly UN تقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة
    The President of the Security Council introduced the annual report of the Security Council to the General Assembly and made a statement on behalf of the members of the Council. UN وعرض رئيس مجلس الأمن تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة وأدلى ببيان باسم أعضاء المجلس.
    annual report of the Security Council to the General Assembly UN تقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة
    All Member States were invited to an informal meeting to share their views on the annual report of the Security Council to the General Assembly, being prepared under Nigeria's presidency. UN دعيت جميع الدول الأعضاء إلى اجتماع رسمي لتبادل الآراء بشأن تقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة الذي يجري إعداده في إطار رئاسة نيجيريا للمجلس.
    security Council annual report to the General Assembly UN تقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة
    (c) The annual report of the Security Council should also include information on the informal consultations of the whole; UN (ج) ينبغي أيضا أن يتضمن تقرير مجلس الأمن السنوي معلومات عن المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته؛
    (c) The annual report of the Security Council should also include information on the informal consultations of the whole; UN (ج) ينبغي أيضا أن يتضمن تقرير مجلس الأمن السنوي معلومات عن المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته؛
    (d) Preparing the annual report of the Security Council to the General Assembly; UN (د) إعداد تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة؛
    (d) Preparing the annual report of the Security Council to the General Assembly; UN (د) إعداد تقرير مجلس الأمن السنوي الذي يقدم إلى الجمعية العامة؛
    In conclusion, the Non-Aligned Movement strongly believes that there remains much room for improvement in the quality of the annual report of the Security Council, with a view to ensuring that the challenges facing the Council, its assessments and the rationale for its actions, as well as its decision-making processes, are duly reflected. UN وفي الختام، فإن حركة عدم الانحياز تؤمن إيمانا راسخا بأن ثمة مجالا كبيرا للتحسين في نوعية تقرير مجلس الأمن السنوي بحيث يعكس التقرير بصورة مرضية التحديات التي تواجه المجلس، وتقييماته للدوافع المنطقية وراء تحركاته وكذلك عمليات صنع القرار.
    (1) Insert after the words " annual report of the Security Council to the General Assembly " the words " submitted pursuant to Article 24 (3) of the Charter " [agreed amendment]. UN (1) تضاف بعد عبارة " تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة " عبارة " عملا بالمادة 24 (3) من الميثاق " [تعديل متفق عليه].
    Mr. Ling (Belarus) (spoke in Russian): The delegation of the Republic of Belarus thanks Ambassador Andjaba of Namibia for having introduced the annual report of the Security Council to the current session of the General Assembly. UN السيد لينغ (بيلاروس) (تكلم بالروسية): يشكر وفد جمهورية بيلاروس السفير أنجابا، ممثل ناميبيا، على عرضه تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة.
    For example, Political Coordinators have recently been asked to prepare and reach agreement on the text of the introduction to the annual report of the Security Council to the General Assembly (e.g., A/58/2). UN وعلى سبيل المثال، طُلب إلى المنسقين السياسيين مؤخرا إعداد اتفاق وتحقيقه بشأن نص مقدمة تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة (مثال على ذلك الوثيقة A/58/2).
    I would also like to thank the representative of Costa Rica, the President of the Security Council for this month, for his presentation of the annual report of the Security Council (A/63/2), which was submitted to the General Assembly in keeping with the relevant provisions of the United Nations Charter. UN وأود أيضا أن أشكر ممثل كوستاريكا، رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، على تقرير مجلس الأمن السنوي (A/63/2)، الذي رفعه إلى الجمعية العامة بموجب الأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة.
    As President of the Council for the month of July in 2007, China drafted the introduction section of the annual report of the Security Council to the Assembly (A/62/2). UN وخلال ترؤسي للمجلس في شهر تموز/يوليه 2007، أعدت الصين الجزء المخصص للمقدمة من تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية (A/62/2).
    Mr. Oyarzun (Spain) (spoke in Spanish): My delegation welcomes the opportunity to take part in today's debate on the annual report of the Security Council to the General Assembly (A/66/2). UN السيد أويارزون (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): يرحب وفد بلدي بالفرصة للمشاركة في مناقشة اليوم بشأن تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة (A/66/2).
    As an example, the speaker recalled the 2002 annual report of the Security Council to the General Assembly, the introduction to which had been prepared by the delegation of Singapore (then a Council member). UN وساق المتكلّم مثالا على ذلك تقرير مجلس الأمن السنوي المقدّم إلى الجمعية العامة لعام 2002 الذي أعدّ مقدّمته وفد سنغافورة (التي كانت في ذلك الوقت دولة عضو في المجلس).
    Mr. Yáñez-Barnuevo (Spain) (spoke in Spanish): My delegation appreciates the opportunity to have this joint debate on the annual report of the Security Council to the General Assembly (A/64/2) and on the question of Security Council reform. UN السيد يانييز - بارنويفو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): يقدر وفدي هذه الفرصة لإجراء هذه المناقشة المشتركة بشأن تقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة (A/64/2) وبشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Mr. Beshta (Ukraine): At the outset, let me express my gratitude to the President of the Security Council for the month of November, the Permanent Representative of Portugal, for his presentation of the annual report of the Security Council to the General Assembly (A/66/2). UN السيد بشتا (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بداية بأن أعرب عن امتناني لرئيس مجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر، الممثل الدائم للبرتغال، على عرضه تقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة (A/66/2).
    security Council annual report UN تقرير مجلس الأمن السنوي
    Needless to say, the Council's annual report to the General Assembly sheds ample light on the work of this important organ of the United Nations. UN وغني عن القول إن تقرير مجلس الأمن السنوي للجمعية العامة يلقي ضوءا وافرا على العمل الذي يؤديه هذا الجهاز المهم التابع للأمم المتحدة.
    In this participant's view, it was likely that a better sense of Council activities could be gained from looking at the time frame used for the annual Security Council report to the General Assembly (1 August to 31 July). UN ورأى هذا المشارك أنه من المرجح أن يتحسن الإحساس بأنشطة المجلس إذا ما جرى النظر في الإطار الزمني المستخدم في تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة (1 آب/أغسطس إلى 31 تموز/يوليه).
    The Security Council's annual report to the General Assembly must therefore be more than a merely symbolic or ritualistic act. UN وبالتالي لا بد أن يكون تقرير مجلس الأمن السنوي للجمعية العامة أكثر من مجرد عمل رمزي أو شعائري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more