"تقرير مفصل عن" - Translation from Arabic to English

    • a detailed report on
        
    • detailed report of a
        
    • a detailed report of the
        
    • a detailed report for
        
    • long form report on
        
    • a report detailing the
        
    • a long-form report on
        
    • detailed report on the
        
    • more detailed report on
        
    It further contains a detailed report on programme delivery. UN كما يحتوي على تقرير مفصل عن إنجاز البرامج.
    a detailed report on progress made by the London Group on all issues is provided to the forty-first session of the Statistical Commission as a background document. UN وقد قدم تقرير مفصل عن التقدم الذي أحرزه فريق لندن بشأن جميع المسائل في شكل وثيقة معلومات أساسية إلى الدورة الحادية والأربعين للجنة الإحصائية.
    a detailed report on the completion of the training programme pursuant to the programme of work accompanies the present annual report. UN ويرافق هذا التقرير السنوي تقرير مفصل عن إنجاز البرنامج التدريبي عملا ببرنامج العمل.
    A detailed report of a survey undertaken in three regions of Burkina Faso on intoxications due to agricultural pesticides is available. UN ويوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية المنجزة في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو بشأن حالات التسمم الناجمة عن مبيدات زراعية.
    a detailed report of the meeting is provided as a separate background document. UN ويرد تقرير مفصل عن الاجتماع في وثيقة معلومات أساسية مستقلة.
    The Panel directed the expert consultants to submit to the Panel a detailed report for each claim summarizing the expert consultants' findings. UN وطلب منهم أيضا تقديم تقرير مفصل عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    He supported the request for a detailed report on the implementation of projects for indigenous communities. UN وأعرب عن تأييده لطلب تقديم تقرير مفصل عن تنفيذ المشاريع الخاصة بمجتمعات السكان الأصليين.
    Later in the month, a detailed report on the examination was forwarded to the Ministry of the Interior. UN وفي وقت لاحق من الشهر، أحيل إلى وزارة الداخلية تقرير مفصل عن الفحص.
    a detailed report on that experience would be presented at the 2009 substantive session. UN وسيقدم تقرير مفصل عن تلك التجربة في الدورة الموضوعية لعام 2009.
    a detailed report on the horrors had been submitted to the Secretary-General, in the hope that the situation would be addressed as a matter of extreme urgency. UN وقُدم إلى الأمين العام تقرير مفصل عن هذه الأعمال الوحشية، على أمل علاج الوضع على وجه الاستعجال الشديد.
    a detailed report on the activities of the Commission during the reporting period is contained in the annex to the present report. UN ويرد تقرير مفصل عن أنشطة اللجنة أثناء فترة الإبلاغ في مرفق هذا التقرير.
    a detailed report on the MWL activities is available in the Annex on MWL, at the end of the Report. UN ويرد تقرير مفصل عن أنشطة منظمة المرأة المقدونية لحشد التأييد في المرفق الموجود في ذيل هذا التقرير
    a detailed report on this subject will be submitted to the Committee on Information at its twenty-sixth session. UN وسيقدم تقرير مفصل عن هذا الموضوع إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين.
    We await a detailed report on the implementation process of specific initiatives that are being worked out by the members of the Steering Committee during their quarterly meetings. UN وننتظر الحصول على تقرير مفصل عن عملية تنفيذ مبادرات محددة يضعها حاليا أعضاء اللجنة التوجيهية أثناء اجتماعاتهم الفصلية.
    a detailed report on technical cooperation is due next year. UN ومن المتوقع إصدار تقرير مفصل عن التعاون الفني في السنة القادمة.
    His delegation looked forward to receiving a detailed report on the system of the delegation of authority and the internal monitoring mechanism at the next session of the General Assembly. UN وقال إن وفده يتطلع إلى تلقي تقرير مفصل عن نظام تفويض السلطة وعن آلية الرصد الداخلية في الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    a detailed report on this guidance will be included in the final progress report on the implementation of the strategy UN وسيُدرج تقرير مفصل عن هذا التوجيه في التقرير المرحلي الأخير عن تنفيذ الاستراتيجية
    A detailed report of a survey undertaken in three regions of Burkina Faso on intoxications due to agricultural pesticides is available. UN ويوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية المنجزة في ثلاثة أقاليم في بوركينا فاسو بشأن حالات التسمم الناجمة عن مبيدات زراعية.
    During the forthcoming months a detailed report of the Country-led Initiative will be prepared and will follow the structure presented below. UN وخلال الأشهر القادمة، سيجري إعداد تقرير مفصل عن المبادرة القطرية يتبع الهيكل المبين أدناه.
    The Panel directed the expert consultants to submit to the Panel a detailed report for each claim summarizing the expert consultants' findings. UN وطلب منهم أيضا تقديم تقرير مفصل عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long form report on our audit of the Centre’s financial statements. UN وعمدنا كذلك، وفقا للمادة ١٢ من النظام المالي، إلى إصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية للمركز.
    Additionally, the Department of Field Support reminded all missions to submit a report detailing the procurement of core requirements within 30 days of such activity to the Under-Secretary-General, Department of Field Support; the Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services; and the Chief, Field Procurement Service. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكّرت إدارة الدعم الميداني جميع البعثات بوجوب تقديم تقرير مفصل عن شراء الاحتياجات الأساسية في غضون 30 يوما من إنجاز العملية إلى وكيل الأمين العام، وإدارة الدعم الميداني، والأمين العام المساعد، ومكتب خدمات الدعم المركزية، ورئيس دائرة المشتريات الميدانية.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Institute's financial statements. UN وعمدنا كذلك، وفقا للمادة 12 من النظام المالي، إلى إصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية للمعهد.
    A more detailed report on the status of the periodic reviews has been issued under the symbol ISBA/18/C/9. UN وأُعد تقرير مفصل عن حالة عمليات الاستعراض الدوري وصدر تحت الرمز ISBA/18/C/9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more