"تقرير يقدمه اﻷمين العام" - Translation from Arabic to English

    • report by the Secretary-General
        
    • a report of the Secretary-General
        
    • report to be submitted by the Secretary-General
        
    • report presented by the Secretary-General
        
    The General Assembly considers this issue every year, on the basis of a report by the Secretary-General, in the context of the work of its Third Committee. UN تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة.
    Such information should be presented in a report by the Secretary-General to the Sixth Committee. UN وينبغي عرض تلك المعلومات في تقرير يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    Such information should be presented in a report by the Secretary-General to the Sixth Committee. UN وينبغي عرض تلك المعلومات في تقرير يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    The Commission acting as the preparatory committee will have before it for its consideration a report of the Secretary-General on those issues. UN وسيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية تقرير يقدمه الأمين العام عن هذه المسائل لتنظر فيه.
    The Council is appraised of the Group's work through a report of the Secretary-General. UN ويُطلَع المجلس على أعمال الفريق بواسطة تقرير يقدمه الأمين العام.
    We hope that such perspectives will be discussed and included as recommendations in a report to be submitted by the Secretary-General at the Assembly's sixty-seventh session. UN ونأمل في أن تجري مناقشة هذه المنظورات وتضمينها بوصفها توصيات في تقرير يقدمه الأمين العام في الدورة السابعة والستين.
    Such information should be presented in a report by the Secretary-General to the Sixth Committee. UN وينبغي عرض تلك المعلومات في تقرير يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    The General Assembly considers this issue every year, on the basis of a report by the Secretary-General, in the context of the work of its Third Committee. UN تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة.
    The General Assembly considers this issue every year, on the basis of a report by the Secretary-General, in the context of the work of its Third Committee. UN تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة.
    The General Assembly considers this issue every year, on the basis of a report by the Secretary-General, in the context of the work of its Third Committee. UN تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة.
    The General Assembly considers this issue every year, on the basis of a report by the Secretary-General, in the context of the work of its Third Committee. UN تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة.
    The Secretary-General's report contained in document A/51/512, distributed at this fifty-first session, which is the second report by the Secretary-General on this issue, gives a detailed account of the United Nations system's support to the efforts of Governments to promote and consolidate democracy. UN يتضمن تقرير اﻷمين العــام الوارد في الوثيقة A/51/512، والــذي تــم توزيعه في الدورة الحادية والخمسين، وهو ثاني تقرير يقدمه اﻷمين العام عن هذه المسألة، وصفا تفصيليا لدعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطية.
    The findings of the survey would be the subject of a report of the Secretary-General to the Security Council. UN وستكون نتائج تلك الدراسة موضوع تقرير يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    19. Invites the regional commissions to examine regional aspects of international migration and development and to provide inputs, in accordance with respective mandates and within existing resources, to a report of the Secretary-General on this item; UN 19 - تدعو اللجان الإقليمية إلى دراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وتقديم مساهمات، وفقا لولايات كل منها وفي حدود الموارد المتاحة، في تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن هذا البند؛
    1 a report of the Secretary-General on the outcome of the Conference has been prepared for the current session of the Assembly (see A/57/...). UN (1) تم إعداد تقرير يقدمه الأمين العام عن نتائج المؤتمر في الدورة الحالية للجمعية العامة (انظر .A/57/).
    54. The General Assembly, at its sixtieth session, may wish to take note of the present interim report and decide to consider the question of violence against women at its sixty-first session on the basis of the study and a report of the Secretary-General. UN 54 - وقد ترغب الجمعية العامة، في دورتها الستين، في أن تحيط علما بهذا التقرير المؤقت، وأن تقرر النظر في مسالة العنف ضد المرأة في دورتها الحادية والستين استنادا ألى الدراسة وإلى تقرير يقدمه الأمين العام.
    9. Finally, in its resolution 61/16, the General Assembly decided that the Economic and Social Council should continue to promote global dialogue, including through a thematic discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN 9 - وأخيراً، قررت الجمعية العامة في قرارها 61/16 أنه يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي " أن يواصل تعزيز الحوار العالمي، بوسائل منها إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة لها صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما يقررها المجلس، وتنطلق من تقرير يقدمه الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more