"تقصي الحقائق وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • fact-finding and other
        
    • truth and other
        
    Directs and manages, on behalf of the Secretary-General, goodwill, fact-finding and other special political missions; UN يقوم، بالنيابة عن اﻷمين العام، بتوجيه وإدارة بعثات المساعي الحميدة، وبعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات السياسية؛
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that this amount corresponded to the total costs of engaging special representatives and envoys for fact-finding and other special political measures, therefore including personnel costs, travel, general operating costs and supplies and office equipment. UN وعندما استفسرت اللجنة الاستشارية، أبلغت أن هذا المبلغ يساوي مجموع التكاليف الخاصة بتكليف الممثلين الخاصين والمبعوثين بمهام تقصي الحقائق وغيرها من التدابير السياسية الخاصة، لذا فهي تشمل تكاليف شؤون الموظفين، والسفر، وتكاليف التشغيل العامة، واللوازم ومعدات المكاتب.
    " Noting with satisfaction that, pursuant to its recommendation contained in resolution 47/120 of 18 December 1992, the Secretary-General established a list of eminent and qualified experts for his use in fact-finding and other missions, and that this list has recently been updated, UN " وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الأمين العام، عملا بتوصيتها الواردة في القرار 47/120 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، وضع قائمة بأسماء الخبراء البارزين والمؤهلين الذين يمكنه الاستفادة من خدماتهم في بعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات، وأنه تم مؤخرا استكمال تلك القائمة،
    95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth and other commissions and boards of inquiry in the context of peacekeeping operations UN 95 حالة من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المخصصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي فيما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إقامة لجان تقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق ومجالس التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    :: 95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth and other commissions and boards of inquiry in the context of peacekeeping operations UN :: 95 حالةً من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المخصصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي في ما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إنشاء لجان تقصي الحقائق وغيرها من مجالس التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    2.62 The proposed provision of $484,200 relates to travel of staff attending meetings of regional organizations; participating in conferences and seminars in the area of preventive diplomacy and peacemaking; undertaking fact-finding and other missions; and accompanying special representatives and special envoys of the Secretary-General. UN ٢-٦٢ يتصل الاعتماد المقترح البالغ ٢٠٠ ٤٨٤ دولار بتكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات المنظمات اﻹقليمية؛ والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام؛ والاضطلاع ببعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات؛ ومرافقة الممثلين/المبعوثين الخاصين لﻷمين العام.
    2.62 The proposed provision of $484,200 relates to travel of staff attending meetings of regional organizations; participating in conferences and seminars in the area of preventive diplomacy and peacemaking; undertaking fact-finding and other missions; and accompanying special representatives and special envoys of the Secretary-General. UN ٢-٦٢ يتصل الاعتماد المقترح البالغ ٢٠٠ ٤٨٤ دولار بتكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات المنظمات اﻹقليمية؛ والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام؛ والاضطلاع ببعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات؛ ومرافقة الممثلين/المبعوثين الخاصين لﻷمين العام.
    (b) Participation in fact-finding and other missions to areas of actual or potential conflict where the Secretary-General's preventive and peacemaking efforts may be, or are already, engaged;* UN )ب( الاشتراك في بعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات الموفدة الى مناطق الصراعات الفعلية أو المحتملة التي قد يستفاد فيها من جهود اﻷمين العام في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، أو يستفاد فيها بالفعل من تلك الجهود*؛
    (b) Participation in fact-finding and other missions to areas of actual or potential conflict where the Secretary-General's preventive and peacemaking efforts may be, or are already, engaged;* UN )ب( الاشتراك في بعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات الموفدة الى مناطق الصراعات الفعلية أو المحتملة التي قد يستفاد فيها من جهود اﻷمين العام في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، أو يستفاد فيها بالفعل من تلك الجهود*؛
    2.39 The estimated requirements of $191,600 relate to travel required in connection with the Department's work in the fields of preventive diplomacy and peacemaking, including obtaining on-the-spot information, participating in fact-finding and other missions, accompanying special representatives/envoys of the Secretary-General, attendance at meetings of regional organizations and participation in conferences and seminars. UN ٢-٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ١٩١ دولار بالسفر المطلوب فيما يتعلــق بأعمال اﻹدارة فـــي مجالـــي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، بما في ذلك الحصول على معلومات من مواقع اﻷحداث، والمشاركة في بعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات، ومرافقة الممثلين/المبعوثين الخاصين لﻷمين العام، وحضور اجتماعات المنظمات اﻹقليمية، والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية.
    2.39 The estimated requirements of $191,600 relate to travel required in connection with the Department's work in the fields of preventive diplomacy and peacemaking, including obtaining on-the-spot information, participating in fact-finding and other missions, accompanying special representatives/envoys of the Secretary-General, attendance at meetings of regional organizations and participation in conferences and seminars. UN ٢-٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ١٩١ دولار بالسفر المطلوب فيما يتعلــق بأعمال اﻹدارة فـــي مجالـــي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، بما في ذلك الحصول على معلومات من مواقع اﻷحداث، والمشاركة في بعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات، ومرافقة الممثلين/المبعوثين الخاصين لﻷمين العام، وحضور اجتماعات المنظمات اﻹقليمية، والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية.
    As " desk officers " for those countries, the incumbents will also be responsible for early-warning activities, including collection and analysis of information and participation in fact-finding and other missions, with particular emphasis on the identification of potential crises about which the Secretary-General should be advised to initiate or recommend action. UN وسيكون شاغلا هاتين الوظيفتين، بوصفهما " موظفي المكتبين " ، الخاصين بتلك البلدان، مسؤولين أيضا عن أنشطة الانذار المبكر بما في ذلك جمع وتحليل المعلومات والاشتراك في بعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات، مع التركيز بوجه خاص على تحديد اﻷزمات المحتملة التي ينبغي تقديم المشورة بشأنها الى اﻷمين العام بغرض الشروع في اتخاذ اجراءات أو التوصية باتخاذها.
    As " desk officers " for those countries, the incumbents will also be responsible for early-warning activities, including collection and analysis of information and participation in fact-finding and other missions, with particular emphasis on the identification of potential crises about which the Secretary-General should be advised to initiate or recommend action. UN وسيكون شاغلا هاتين الوظيفتين، بوصفهما " موظفي المكتبين " ، الخاصين بتلك البلدان، مسؤولين أيضا عن أنشطة الانذار المبكر بما في ذلك جمع وتحليل المعلومات والاشتراك في بعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات، مع التركيز بوجه خاص على تحديد اﻷزمات المحتملة التي ينبغي تقديم المشورة بشأنها الى اﻷمين العام بغرض الشروع في اتخاذ اجراءات أو التوصية باتخاذها.
    24. The Information Analyst (P-3) will be responsible for providing substantive support for the work of the Section, including organizing and drafting meeting and field research materials as well as written outputs thereof; maintaining contacts with other sectors of the United Nations and other international organizations and parties; and participating in fact-finding and other missions to countries. UN 24 - وسيكون محلل المعلومات (ف-3) مسؤولا عن توفير الدعم الفني للعمل الذي يقوم به القسم، بما في ذلك تنظيم وصياغة المواد المتعلقة بالاجتماعات والبحوث الميدانية، فضلا عن النواتج الخطية عنها؛ ومداومة الاتصالات مع القطاعات الأخرى في الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والأطراف الدولية؛ والمشاركة في بعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات الموفدة إلى البلدان.
    :: 95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth and other commissions and boards of inquiry in the context of peacekeeping operations UN :: 95 حالة من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المختصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي فيما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إقامة لجان تقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام
    95 instances of cooperation with ad hoc international criminal tribunals and other tribunals of an international character in connection with their activities arising from or relating to peacekeeping operations, as well as support for the establishment of truth and other commissions and boards of inquiry in the context of peacekeeping operations UN 95 من حالات التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية المختصة وغيرها من المحاكم ذات الطابع الدولي فيما يتصل بأنشطتها المترتبة على عمليات حفظ السلام أو المتصلة بها، وتقديم الدعم من أجل إقامة لجان تقصي الحقائق وغيرها من لجان التحقيق في سياق عمليات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more