"تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to English

    • Substantive responsibility for this subprogramme is
        
    • Substantive responsibility for the subprogramme is
        
    • The substantive responsibility for the subprogramme
        
    • substantive responsibility for this subprogramme rests
        
    • The substantive responsibility for this subprogramme
        
    20.18 Within the Office, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Disaster Response Branch. UN 20-18 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع الاستجابة للكوارث.
    12.42 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Globalization and Development Strategies. UN 12-42 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية.
    29F.50 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Information and Communication Technology Service. UN 29 واو-50 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    2.7 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division. UN 2-7 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة.
    4.26 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. UN 4-26 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    4.15 The Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based upon doctrine and/or policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 4-15 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وسياسة عامة لحفظ السلام، مُستضيئةً في ذلك بالجمع المُمنهج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد التدريب وتصميمه وتقديمه بالاستناد إلى المبادئ النظرية و/أو السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.
    2.89 Within the Division of Conference Services, substantive responsibility for this subprogramme rests with the Planning and Coordination Section. UN 2-89 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم التخطيط والتنسيق داخل شعبة خدمات المؤتمرات.
    20.22 Within the Office, Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Information Management Services Branch. UN 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات.
    20.22 Within the Office, Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Information Management Services Branch. UN 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات.
    21.51 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Information and Communication Technology Division. UN 21-51 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شُعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    21.57 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Statistics Division. UN 21-57 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإحصاءات.
    21.63 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the ESCWA Centre for Women. UN 21-63 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل مركز شؤون المرأة بالإسكوا.
    21.69 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Section for Emerging and Conflict-Related Issues. UN 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    4.33 Substantive responsibility for this subprogramme is vested with the Conventional Arms Branch. UN 4-33 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق فرع الأسلحة التقليدية.
    29E.23 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Human Resources Management Service. UN 29 هاء-23 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    29E.29 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Central Support Services. UN 29 هاء-29 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة خدمات الدعم المركزي.
    29E.36 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Information and Communications Technology Service. UN 29 هاء-36 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    3.30 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy, Partnerships and Mediation Support Division. UN 3-30 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعب الإقليمية وشعبة دعم السياسات والشراكات والوساطة.
    4.15 The Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based upon doctrine and/or policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 4-15 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وسياسة عامة لحفظ السلام، مُستضيئةً في ذلك بالجمع المُمنهج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد التدريب وتصميمه وتقديمه بالاستناد إلى المبادئ النظرية و/أو السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.
    14.76 substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Environmental Policy Implementation. UN 14-76 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more