"تقفون" - Translation from Arabic to English

    • standing
        
    • stand
        
    Why are you all just standing there doing nothing? Open Subtitles لماذا تقفون جميعكم هنا ولا تفعلون شيئاً ؟
    - And worst of all, you're standing here applauding yourselves for it. Open Subtitles واسواء من ذلك انكم تقفون هنا وانتم تثنون على انفسكم
    A few years from now, you may be standing where I am. Open Subtitles ،بعد عدة سنوات من الآن قد تقفون هنا مكاني
    So how do you guys know where to stand anyway? Open Subtitles إذا كيف تعلون يارجال أين تقفون على اية حال؟
    The ground you stand on will turn to molten lava. Open Subtitles الأرض التي تقفون عليها سوف تتحول إلى حمم منصهرة
    Is SNCC standing with us on this or not, gentlemen? Open Subtitles هل تقفون في صفّنا في هذا الأمر أم لا، يا سادة؟
    And there you were, standing before that camera, standing against all injustice. Open Subtitles وها أنتم ذا هنا تقفون أمام تلك الكاميرا تقفون ضد جميع المظالم
    You know, you're standing on the very spot where the biggest and best department store in the whole world is shortly going to rise up out of the rubble. Open Subtitles انكم تقفون بمكان أفضل وأكبر متجر بالعالم اجمع قريباًسينهضمن بينالأنقاض.
    This is a temple of technology. You guys are standing in a holy place. Open Subtitles هذا معبد للتكنولوجيا، أنتم تقفون في مكانِ مقدس يا رفاق
    And you guys are standing around drinking shrimp and talking about what cum tastes like. Open Subtitles وأنت يا رفاق تقفون بالجوار , تشربون الجمبري وتتحدثون عن كيف يكون طعم المَنِي
    You weren't standing 10 feet from a dinosaur made of rancid butter, which you haven't even looked at yet. Open Subtitles كنتم تقفون عشرة أقدام عن ديناصور مصنوع من الزبدة الذي لم تنضرو له حتى بعد
    Hey, why y'all standing around, he told you to move barricade, not me.. Open Subtitles مهلا، لماذا كلكم تقفون حولها، قال لكم أن تنقلوا الحاجز، وليس أنا
    I'm actually gonna need everyone to just start cleaning up the area where they're standing. Open Subtitles أنا أريد من الجميع أن ينظفوا جميع المنطقة التي تقفون حولها
    You're standing here in the cold for an idea? Open Subtitles نحن هنا من أجل فكرة أنتم تقفون هنا في هذا البرد من أجل فكرة ؟
    So you're standing not only in the way of progress and capital. Open Subtitles لذا، أنّكم لا تقفون فقط في طريق التقدم ورأس المال،
    You have the man you pined for, any job you wish for, and you stand there blinking like a doe in the headlights. Open Subtitles لديك الرجل الذي موهون ل، أي وظيفة كنت ترغب في، وأنتم تقفون هناك وامض مثل وزارة الطاقة في المصابيح الأمامية.
    You miserable black dogs. You stand like the deaf and dumb. Open Subtitles أنتم أيها الكلاب السوداء تقفون طُرش لا تتكلمون.
    I don't understand. I thought you of all people would take a stand against Amon. Open Subtitles أنا لا أفهم ، كنت أعتقد بأنكم دون عن بقية الناس سوف تقفون ضد آمون
    That's what it is, I miss you people,'cause you used to stand around like this and I get to go, "I'd fuck that one, and that one's okay," but now I don't even- Open Subtitles هذا هو الأمر, اشتقت لكم يا ناس لأنكم كنتم تقفون هكذا ثم أقول:
    I am proud of each of you that stand before me. Open Subtitles أنا فخور بكلّ واحداً منكم الذين تقفون أمامي
    Well, It's Good To Be Back. Now If You'll All Please stand Open Subtitles حسناً، ما أجمل العودة هلا تقفون الآن رجاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more