| Why are you all just standing there doing nothing? | Open Subtitles | لماذا تقفون جميعكم هنا ولا تفعلون شيئاً ؟ |
| - And worst of all, you're standing here applauding yourselves for it. | Open Subtitles | واسواء من ذلك انكم تقفون هنا وانتم تثنون على انفسكم |
| A few years from now, you may be standing where I am. | Open Subtitles | ،بعد عدة سنوات من الآن قد تقفون هنا مكاني |
| So how do you guys know where to stand anyway? | Open Subtitles | إذا كيف تعلون يارجال أين تقفون على اية حال؟ |
| The ground you stand on will turn to molten lava. | Open Subtitles | الأرض التي تقفون عليها سوف تتحول إلى حمم منصهرة |
| Is SNCC standing with us on this or not, gentlemen? | Open Subtitles | هل تقفون في صفّنا في هذا الأمر أم لا، يا سادة؟ |
| And there you were, standing before that camera, standing against all injustice. | Open Subtitles | وها أنتم ذا هنا تقفون أمام تلك الكاميرا تقفون ضد جميع المظالم |
| You know, you're standing on the very spot where the biggest and best department store in the whole world is shortly going to rise up out of the rubble. | Open Subtitles | انكم تقفون بمكان أفضل وأكبر متجر بالعالم اجمع قريباًسينهضمن بينالأنقاض. |
| This is a temple of technology. You guys are standing in a holy place. | Open Subtitles | هذا معبد للتكنولوجيا، أنتم تقفون في مكانِ مقدس يا رفاق |
| And you guys are standing around drinking shrimp and talking about what cum tastes like. | Open Subtitles | وأنت يا رفاق تقفون بالجوار , تشربون الجمبري وتتحدثون عن كيف يكون طعم المَنِي |
| You weren't standing 10 feet from a dinosaur made of rancid butter, which you haven't even looked at yet. | Open Subtitles | كنتم تقفون عشرة أقدام عن ديناصور مصنوع من الزبدة الذي لم تنضرو له حتى بعد |
| Hey, why y'all standing around, he told you to move barricade, not me.. | Open Subtitles | مهلا، لماذا كلكم تقفون حولها، قال لكم أن تنقلوا الحاجز، وليس أنا |
| I'm actually gonna need everyone to just start cleaning up the area where they're standing. | Open Subtitles | أنا أريد من الجميع أن ينظفوا جميع المنطقة التي تقفون حولها |
| You're standing here in the cold for an idea? | Open Subtitles | نحن هنا من أجل فكرة أنتم تقفون هنا في هذا البرد من أجل فكرة ؟ |
| So you're standing not only in the way of progress and capital. | Open Subtitles | لذا، أنّكم لا تقفون فقط في طريق التقدم ورأس المال، |
| You have the man you pined for, any job you wish for, and you stand there blinking like a doe in the headlights. | Open Subtitles | لديك الرجل الذي موهون ل، أي وظيفة كنت ترغب في، وأنتم تقفون هناك وامض مثل وزارة الطاقة في المصابيح الأمامية. |
| You miserable black dogs. You stand like the deaf and dumb. | Open Subtitles | أنتم أيها الكلاب السوداء تقفون طُرش لا تتكلمون. |
| I don't understand. I thought you of all people would take a stand against Amon. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ، كنت أعتقد بأنكم دون عن بقية الناس سوف تقفون ضد آمون |
| That's what it is, I miss you people,'cause you used to stand around like this and I get to go, "I'd fuck that one, and that one's okay," but now I don't even- | Open Subtitles | هذا هو الأمر, اشتقت لكم يا ناس لأنكم كنتم تقفون هكذا ثم أقول: |
| I am proud of each of you that stand before me. | Open Subtitles | أنا فخور بكلّ واحداً منكم الذين تقفون أمامي |
| Well, It's Good To Be Back. Now If You'll All Please stand | Open Subtitles | حسناً، ما أجمل العودة هلا تقفون الآن رجاء |