"تقف هناك" - Translation from Arabic to English

    • stand there
        
    • are you standing there
        
    • over there
        
    • just standing there
        
    • standing right there
        
    • been standing there
        
    • stood there
        
    • standing here
        
    • stand right there
        
    Well, don't just stand there. Give your old man a hug! Open Subtitles حسنا لا تقف هناك فحسب أعط والدك العجوز حضنا كبيرا
    Don't stand there like some prize dog, Dick, open the trunk. Open Subtitles لا تقف هناك مثل الكلب المنتصر ديك , أفتح الحقيبة
    Now you're gonna stand there and you're gonna think about what you did to get yourself in there. Open Subtitles أنت الآن ستعمل تقف هناك وانت تفكر في ما ستعمل هل للحصول على نفسك في وجود.
    Then why are you standing there holding that bag full of cash? Open Subtitles اذا لماذا تقف هناك حاملا تلك الحقيبة المليئة بالنقود؟
    Your fellow former agent over there was ousted by your Bureau. Open Subtitles زميلتك العميلة التي تقف هناك قد تخلى عنها مكتب التحقيقات
    Well, don't just stand there. Bring her on in. Open Subtitles حسناً، لا تقف هناك فقط، إجلبها إلى الداخل
    Paige, I'm sorry that you feel you have to stand there quietly. Open Subtitles بيج، وأنا آسف أن تشعر أنك عليك أن تقف هناك بهدوء.
    They don't belong here, J. Don't stand there with them. Open Subtitles انهم لا ينتمون هنا، J. لا تقف هناك معهم.
    Are you just gonna stand there and whine or are you gonna save my sister? Open Subtitles أنت فقط ستعمل تقف هناك و وين أو هل ستعمل حفظ أختي؟
    I'd leave the cold institutional facility, go to a bodybuilding show, and I'd stand there on stage with athletes, teenagers, that had people at home invested in seeing them succeed. Open Subtitles أود أن ترك مرفق المؤسسي الباردة، و ذهاب إلى عرض كمال الاجسام، وأود أن تقف هناك على خشبة المسرح
    Do you stand there every morning, waiting for me to open the blinds? Open Subtitles هل تقف هناك كل صباح تنتظرني لأفتح الستائر ؟
    Don't just stand there, get the switch! Open Subtitles لا تقف هناك فقط، تحقق من المفتاح الكهربائي
    Well, don't just stand there, give me a hand. Open Subtitles لا تقف هناك مجرد النظر، مد يد المساعدة.
    How can you stand there and boast about being immune to love? Open Subtitles كيف يمكن أن تقف هناك وتباهي أن تكون في مأمن من الحب؟
    Are you really gonna stand there and pretend you didn't know that it was filled with coke? Open Subtitles هل ستعمل حقا تقف هناك والتظاهر كنت لا تعرف ان كان مملوءا فحم الكوك؟
    It's great to just stand there and let Mother Nature spray it all over your face. Open Subtitles من الرائع أن تقف هناك والطبيعة الأم ترشك على كامل وجهك
    I made you stand there because there was no latch on the door. Open Subtitles جعلتك تقف هناك لأنه لم يكن هناك مزلاج على الباب
    Why are you standing there, listening to a private conversation? Open Subtitles لما كنت تقف هناك وتستمع الى محادثتي الخاصه
    I think we'll just gather up over there, if you don't mind, thank you very much. Open Subtitles أعتقد بأن عليك أن تقف هناك كالجميع, إن لم تكن تمانع شكراً جزيلاً
    Now you're trying to look casual, like you're just standing there, but you're still covering up the same portion of the kayak while you're just standing there. Open Subtitles كما لو أنّك تقف هناك فحسب، ولكنّك لاتزال تغطي ذات الجزء من القارب
    How did you not see that standing right there? Open Subtitles كيف لم يمكنك ان تري ذلك و انتا تقف هناك ؟
    How long have you been standing there, Dr. Butt-in-ski? Open Subtitles منذُ متى تقف هناك أيها الطبيب؟
    You just stood there and laughed while your friend did what he did to me. Open Subtitles كنت تقف هناك فقط وتضحك في حين أن صديقكَ فعل ما فعله بي
    Are you standing here, knowing what kind of a situation this is? Open Subtitles أنت تقف هناك و أنت تعرف ما هذا الموقف اليس كذلك ؟
    Okay, can you stand right there for one second? Open Subtitles حسناً, هل بإمكانك أن تقف هناك لمدة ثانية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more