"تقلقوا" - Translation from Arabic to English

    • worry
        
    • worries
        
    • worried
        
    • alarmed
        
    "With his eyes, ears and mouth shut! - Just don't worry" Open Subtitles وكان يتغاضى عن كل شيء , لا تقلقوا من شيء
    So I guess your time's up. Don't worry, I'll make it fast. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لا تقلقوا ، سوف اجعل هذا سريعاً
    Don't worry about those probes, folks, they're merely scanning for witches. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن هذه المحققات هم فقط يفتشون عن ساحرات
    OK, don't worry. They know where we are now. Open Subtitles حسناً, لا تقلقوا إنهم يعلمون أين نحن الآن
    Well, it could be considerable, but y'all don't worry about a thing. Open Subtitles يمكن أن تكون مُعتبرة لكن لا تقلقوا جميعاً حيال هذا الأمر
    Everything is fine. Dont worry. We`ll be back in a moment. Open Subtitles كل شئ على ما يرام لا تقلقوا ساعود خلال دقيقة
    Don't worry about it. James' ll be fine. I'm sure... Open Subtitles لا تقلقوا حيالها جيمس سيكون جيداً أنا متأكد
    And don't worry, that homeless guy is on my list. Open Subtitles و لا تقلقوا هذا الرجل المحتاج على لائحتي أيضا
    Don't worry, it's all taken care of. Not Israeli? Open Subtitles انا قمت بالحراسه الليليه لا تقلقوا, تصرفت معهم
    Look, fellas, don't worry about me. I'm all booked up for tonight. Open Subtitles انظروا يا رفاق ، لا تقلقوا بشأني فأنا مشغول تماماً الليلة
    You're already checked in. You have nothing to worry about tonight. Open Subtitles لقد تمّ تقييد أسمائكم، وليس لديكم ما تقلقوا بشأنه الليلة.
    Don't worry about the name. I'm just passing through. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن الاسم فأنا مجرّد عابر سبيل
    Don't worry, I won't let go. I'm wearing it down... Open Subtitles لا تقلقوا ،لن أدعه يهرب أنا أمسكه من الأسفل
    What I"m trying to say is, in this world it"s the people you gotta worry about, not the animals. Open Subtitles ما احاول قوله هو في هذا العالم ، انه الناس من ينبغي ان تقلقوا بشأنه ليس الحيوانات
    Don't worry. We're doing something that'll teach our principal a valuable lesson. Open Subtitles لا تقلقوا , نحن نقوم بالشيء الذي سيُعلّم مديرنا درساً قيماً
    You kids don't worry none. He'll be in here soon. Open Subtitles لا تقلقوا يا فتيان سوف يأتي إلى هنا قريباً
    Don't worry, kids. I got this entire room perfectly organized. Open Subtitles لا تقلقوا يا أولاد لقد نظمت تلك الغرفة جيداً
    Don't worry. I know how to speak this guy's language. Open Subtitles لا تقلقوا , أعلم كيف أتعامل مع هذا الرجل
    Don't worry, sheets are clean enough, and I'll sleep on the couch. Open Subtitles لا تقلقوا الأغطية نظيفة بما فيه الكفاية أنا سأنام على الأريكة
    Sorry. Hey, no worries, no worries. All good. Open Subtitles أسف , مهلاً , لا تقلقوا , لا تقلقوا كل شيء على مايرام
    You chose to hole up in an FBI front company, and you're worried about me compromising security? Open Subtitles أنتم اخترتم وضع المباحث الفيدرالية في مقدمة الشركة ولم تقلقوا عليّ من المساس بالأمن ؟
    I don't want you guys to be alarmed, but these are the flyers that my neighbor's been circulating. Open Subtitles لاأريدكمْ أن تقلقوا, ولكن هؤلاء هم الناس الذي جاري قام بالشكوى عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more