"تقلقين" - Translation from Arabic to English

    • worry
        
    • worried
        
    • worrying
        
    • worries
        
    And Bea's what you call a top dog, Soph, and that means you got nothing to worry about, cos she'll protect ya. Open Subtitles و بي هي ما تسمى هنا بالزعيمة يا صوف و هذا معناه أنه ليس لديك ما تقلقين بخصوصه لأنها ستحميك
    Yes, they are, but don't you worry about a thing'cause from now on, this is where you live, darling. Open Subtitles نعم ، أنهم كذلك لكن لا تقلقين بشأن أي شيء لأنه من الآن وصاعدًا هذا هو مكان سكنِك
    You worry too much, Missy. Phoebe has a life outside the magic. Or at least she had one. Open Subtitles انت تقلقين كثيرا سأفتقدكي. فيبي تعيش حياتها في الخارج بعيدا عن السحر أو انها عاشت مرة
    Look, Mandy... you shouldn't be worried about the sorority right now. Open Subtitles ..اسمعي يا ماندي ليس عليكِ أن تقلقين على النادي الآن
    Then you factor in egos, crazy hours, always worrying if the other person's gonna walk through the door. Open Subtitles وبعدها يأتي العمل بساعات طويلة ودائمًا ما تقلقين إذا كان الشخص الآن سيعبر من خلال الباب
    - I worry about you, Babies. - You worry about everyone. Open Subtitles أنا قلقة عليك يا عزيزي أنتي تقلقين على كل شخص
    You don't have to worry about the educational aspect. Open Subtitles ليس هناك ما تقلقين بشأنه في الجانب التعليمي
    Look, you got nothing to worry about. You're gonna get cut loose. Open Subtitles اسمعي، لا تقلقين حيال ذلك أنت ستحصلين على القطع وكونين حرّة.
    And you don't worry about a charge showing up on your credit card when your anniversary is that weekend. Open Subtitles ولا تقلقين حول ظهور فاتورة شراء على البطاقة الإئتمانية عندما تكون ذكرى زواجكِ في نهاية الأسبوع نفسه.
    So regarding this trespasser you saw on your property this morning, rest assured, you have nothing to worry about. Open Subtitles لذ طبقاً لهذه الجريمة سنراكِ في منزلك هذا الصباح'، للتأكد من سلامتكِ لا يوجد شئ تقلقين حياله.
    You just have no idea what it's like to have a child that you worry about every second of every day. Open Subtitles إنّما لا تملكين أدنى فكرة عن ماهيّة إمتلاكك طفلاً تقلقين حياله في كلّ لحظة من كلّ يوم.
    But the point is, he couldn't kill somebody if he tried, so you got nothing to worry about. Open Subtitles لكن المغزى ، انه ليس بإمكانه قتل أحد لذا لا يوجد ما تقلقين بشأنه
    I mean, think about it, this is the last time you have to worry about grades forever. Open Subtitles فكّري بالأمر إنها المرة الأخيرة التي تقلقين فيها حيال العلامات.
    As of this moment, you can only worry about me. Open Subtitles من الأن فصاعدًا، سوف تقلقين علي أنا فقط، طبيبة كانغ
    Why don't you worry about the people are fighting each other out of fear of you leaving? Open Subtitles لما لا تقلقين بشأن الناس الذين يقاتلون بعضهم البعض خشية رحيلكِ؟
    Look, you have nothing to worry about as long as you keep me close, okay? Open Subtitles إسمع لا شيء تقلقين عليه طالما أبقى قريب منك
    Don't worry... powers or no powers, I don't think you'll ever be normal. Open Subtitles لا تقلقين ، سواء بطاقة أو لا لا أعتقد أنكِ ستكونين أبداً طبيعية
    I really think you should be more worried about what happens to you. Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بكِ أن تقلقين أكثر حول ما يحدث لك
    Aren't you worried people will ask questions? Open Subtitles ألا تقلقين بشأن تساءل الناس؟ على الإطلاق
    Aren't you worried about having all your wounded in one place? Open Subtitles ألا تقلقين من وضع كل مصابينك في مكان واحد؟
    - I'm not hungry. - If you're worrying yourself about tortured calves, don't. Open Subtitles لست جائعة إذا كنتى تقلقين نفسك بشأن القطط المعذبة لا تفعلين
    Yeah, no worries. Reckon I can get her off in five. Open Subtitles لا تقلقين, أستطيع أن أثيرها في خمسة دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more