"تقلق بشأن ذلك" - Translation from Arabic to English

    • worry about it
        
    • worry about that
        
    You're gonna come back better than ever. Don't worry about it. Open Subtitles ستعود أفضل مما كُنت من قبل لا تقلق بشأن ذلك
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    No, don't worry about it. We'll just go double or nothing. Open Subtitles لا, لا تقلق بشأن ذلك, نحن فقط سنضاعفها أو لاشيء
    Okay, you can't worry about that right now,'cause, you know, if you get in, you never know what will happen. Open Subtitles حسنا، لا يمكنك تقلق بشأن ذلك الآن، 'السبب، أنت تعرف، إذا كنت ستتدخل، أنت لا تعرف أبدا ما سيحدث.
    We'll worry about that later, okay? Open Subtitles ونحن سوف تقلق بشأن ذلك في وقت لاحق، حسنا؟
    Don't worry about it. It's not like anybody saw us. Open Subtitles ،لا تقلق بشأن ذلك ليس الأمر كأنّ أحداً رآنـا
    Don't worry about it. It's hard with your vestigial arm. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك إنه صعب مع يداك الصغيرة
    They came to the hospital, too, don't worry about it. Open Subtitles لقد جاؤوا إلى المستشفى ايضا لا تقلق بشأن ذلك
    Well, don't worry about it, because we're not playing along. Open Subtitles حسناً لا تقلق بشأن ذلك لأننا لن نلعب طويلاً
    People go there to learn. Don't worry about it. Open Subtitles الناس يذهبون هناك ليتعلمون لا تقلق بشأن ذلك
    I said no, one of your friends did it and that she shouldn't worry about it. Open Subtitles قلت لا، واحد من أصدقائك فعل ذلك والتي يجب أن لا تقلق بشأن ذلك.
    - Don't worry about it, we've booked a room at Elgon Hotel. Open Subtitles ،لا تقلق بشأن ذلك .لقد حجزنا غرفة بفندق إيلغون
    Eh, I just threw out my back, man. Don't worry about it. Open Subtitles آلمني ظهري كثيرًا وحسب يا رجل، لا تقلق بشأن ذلك
    Don't worry about it and don't feel bad for me. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك ولا تظن السوء ل لي.
    Hey, nothing's happened yet, so let's not worry about it. Open Subtitles مهلا، لا شيء ليحدث حتى الآن، لذلك دعونا لا تقلق بشأن ذلك.
    There's a ton of good stuff, man, I don't think you should worry about it. Open Subtitles هنالك طن من الأشياء الجيدة، والرجل، وأنا لا أعتقد أنك يجب أن تقلق بشأن ذلك.
    You do not have to think about anything else that does not worry about it. Open Subtitles لم يكن لديك للتفكير في أي شيء آخر أن لا تقلق بشأن ذلك.
    Look, we can't worry about that right now. Open Subtitles انظر، نحن لا يمكن أن تقلق بشأن ذلك الآن.
    Okay, well, don't worry about that, all right? Open Subtitles حسناً ، لا تقلق بشأن ذلك الأمر ، حسناً ؟
    It was a friend of daddy's but don't worry about that. Open Subtitles وكان صديقا لل أبيها ولكن لا تقلق بشأن ذلك.
    Don't worry about that, but I'm a movie producer now. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك ولكنّني منتج أفلام الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more