Don't say it, then. See if God saves you. | Open Subtitles | لا تقلها إذاً، وبعدها شاهد إذا الله سينقذك |
I don't care that you've never said it before, and I don't care if you never say it. | Open Subtitles | حسنا؟ لا أهتم أنك لم تقلها من قبل أبداً, و لا أهتم إذا لم تقلها أبداً |
Finn... don't say it if you don't mean it. | Open Subtitles | فين .. لا تقلها اذا لم كن تعنيها |
Carl, if you tell a woman you love her and she doesn't say it back, you don't follow up with, "Will you marry me?" | Open Subtitles | ولم تقلها لك لا تُتبِعها بقول هلا تزوجتني ؟ |
I love you, Aidan, but I'm not gonna cease to exist if you are not ready to say it back. | Open Subtitles | أنا أحبك أيدن لكني سأمتنع عن المجئ إن لم تقلها لي أنت |
Yeah, you used it right, just please never say it again. | Open Subtitles | أجل, أحسنت التعبير, لكن أرجوك لا تقلها مجدداً |
Well, maybe you didn't say it, but you've been leading me there. | Open Subtitles | حسناً, ربما أنت لم تقلها لكنك كنت تقودني إلى هناك |
Now that you're all militant, why don't you just say it? | Open Subtitles | , بما أنكم أصبحتم مناضلين جميعا لما لا تقلها فحسب ؟ |
Not in front of all those people. Don't say it. Don't say it. | Open Subtitles | ليس أمام كل هؤلاء الناس لا تقلها ، لا تقلها |
Not irritating enough. Come on. say it again. | Open Subtitles | لم تقلها بما يكفي من غضب، قلها ثانية بغضب وحنق أكثر. |
Don't even say it, if you want to live. | Open Subtitles | لا تقلها إن كنت تريد ان تبقى على قيد الحياة |
You didn't want to hurt her, that's why you didn't say it, right? | Open Subtitles | لم تكن تريد أن تؤلمها ذلك السبب لأنك لم تقلها . صحيح ؟ |
But if you didn't say it, who did? | Open Subtitles | لكن إذا لم تقلها , فمن قالها إذا ؟ |
But I'm not gonna cease to exist if you are not ready to say it back. | Open Subtitles | لكني سأمتنع عن المجئ إن لم تقلها لي أنت |
Don't say it again. Don't say it again. | Open Subtitles | لا تقلها مجدداً لا تقلها مجدداً |
I know, I know, don't say it, I came this close to losing it just now. | Open Subtitles | لا تقلها , أعرف كدت أفقد نفسي الآن |
Don't say it out loud or it won't come true. | Open Subtitles | لا تقلها بصوت عال عندها لن تتحقق. |
I wish you hadn't said it like that, but yeah. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك لم تقلها هكذا ولكن , أجل. |
I will ask my aunt to pick her up after school today. | Open Subtitles | سأطلب من عمتي أن تقلها بعد نهاية المدرسة اليوم |
The mother, who was in labour, was whisked off to hospital but the car she was in was not allowed to pass the checkpoint at Nahalin. | UN | وكان قد هرع باﻷم الحامل التي جاءها المخاض إلى المستشفى ولكن لم يسمح للسيارة التي كانت تقلها بالمرور عبر الحاجز في نحالين. |
An Israeli woman was also slightly injured when stones were thrown at the bus in which she was travelling. | UN | وأصيبت امرأة اسرائيلية أيضا إصابة طفيفة من جراء إلقاء الحجارة على الحافلة التي كانت تقلها. |