"تقل هذا" - Translation from Arabic to English

    • say that
        
    • you say so
        
    • said that
        
    • say it
        
    • say this
        
    • saying that
        
    • mention it
        
    • just say so
        
    Oh, please don't say that. That was very creepy. Open Subtitles أرجوك لا تقل هذا , كان ذلك مخيفًا
    Oh, don't even say that. I need this trip. Open Subtitles لا تقل هذا انا بحاجة الى هذه الرحلة
    Don't you ever fucking say that! Don't you ever say that! Open Subtitles لا تقل ذلك ثانيةً أبداً لا تقل هذا أبداً
    If you were this upset, why didn't you say so when I told you? Open Subtitles إن كنت بهذا الاستياء لِمَ لمْ تقل هذا حينما أخبرتك لأول مرة؟
    I bet you've never said that to a woman and meant it. Open Subtitles أراهنك أنك لم تقل هذا لأيّ إمرأة و قصدته
    You did not just say that with me positioned to kick you in many painful places. Open Subtitles أنت لم تقل هذا وأنا بوضع يسمح لي بضربك بعدة أماكن مؤلمة
    Don't say that. You're everybody's type. Open Subtitles لا تقل هذا ، انت النوع الذي يريده الجميع
    - All right, we can handle this. - Oh, no, no, no. Please, don't say that. Open Subtitles ـ حسناً، يمكننا التعامل مع هذا ـ كلا، كلا، أرجوك لا تقل هذا
    Yeah, I mean, she doesn't say that exactly, but I can tell. Open Subtitles أقصد هي لم تقل هذا الكلام بالتحديد ... لكن أعلم بذلك.
    No, no, no. don't ... don't say that. This is not on you. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك
    I am grateful to you, son. - Don't say that, Bapu Open Subtitles انا ممتن لك يا ولدي لا تقل هذا يا ابي
    The Sunday Comet said many things. It did not say that. Open Subtitles صحيفة الكوميت تقول الكثير ولكنها لم تقل هذا.
    And why wouldn't you... say that a minute ago? Open Subtitles و لمادا لم تقل هذا قبل دقائق ؟
    Don't say that, James. You could be anything you wanna be. Open Subtitles "لا تقل هذا يا "جيمس يمكنك أن تكون ما تشاء
    I mean, if you didn't want to go with me, why wouldn't you just say that, and why saddle yourself with weekend shifts? Open Subtitles أعنى، إذا لم تكن ترغب أن تذهب معى لماذا لم تقل هذا و لماذا ترهق نفسك، بنوبات نهاية الإسبوع؟
    Please don't say that to her face. I think that panda died alone. Open Subtitles لا تقل هذا أمامها أعتقد أن الباندا يموت لوحده
    Don't say that, sugar beet. The earthquake killed three people. Open Subtitles لا تقل هذا ياعزيزي قتلت الهزة ثلاثة أشخاص
    She did not say that. She said not to let the cops catch me. Open Subtitles هيه لم تقل هذا, قالت بأن لا أدع الشرطة تميك بي
    You need help? Shoot! Why didn't you say so? Open Subtitles أنت تحتاج للمساعدة لماذا لم تقل هذا ؟
    You never said that when you was a disbeliever. Open Subtitles لم تقل هذا أبا عندما كنت ناكرا لهذا
    - Why didn't you say it before? Open Subtitles لماذا لم تقل هذا الكلام في التحقيق المبدئي؟
    Do not say this, my uncle Open Subtitles لا تقل هذا يا عمي
    I'm just saying that I'm clearly a chosen one. Open Subtitles لا تقل هذا رغم أني أتفق معك أقول من الواضح أنّي مختار
    Why didn't you mention it earlier? Open Subtitles لمَ لم تقل هذا سابقًا؟
    Listen, if you're my kin, why didn't you just say so a hundred miles ago? Open Subtitles إسمع، إذا كنت حقاً من أقاربي، لِم لم تقل هذا فحسب منذ مائة ميل مضت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more