"تقم بعد بالتصديق على" - Translation from Arabic to English

    • yet ratified
        
    • yet done so to ratify
        
    • yet done so to consider ratifying
        
    3. Invites States that have not yet ratified or acceded to the Convention to consider doing so; UN ٣ - تدعو الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو بالانضمام إليها أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Invites States that have not yet ratified or acceded to the Convention to consider doing so; UN ٣- تدعو الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على هذه اﻹتفاقية أو بالانضمام إليها إلى أن تنظر في القيام بذلك؛
    It might be preferable to encourage the many countries which had not yet ratified or implemented existing conventions to do so without delay. UN وقد يكون من المفضﱠل تشجيع البلدان العديدة التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقيات الموجودة أو تشرع في تطبيقها على أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    She urged those States which had not yet done so to ratify or accede to the Convention as a matter of priority. UN وحثت تلك الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، على أن تبادر بذلك كمسألة ذات أولوية.
    In that connection, it called on States that had not yet done so to ratify or accede to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN وفي هذا الصدد، طالبت الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أو الانضمام إليها أن تبادر إلى القيام بذلك.
    1. Calls upon Member States that have not yet done so to consider ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention at the earliest opportunity, with a view to bringing the Convention into force as soon as possible; UN 1 - يدعو الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها إلى النظر في القيام بذلك في أقرب فرصة، بغية بدء نفاذ الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    That the secretariat would maintain two lists that clearly distinguish between Parties to the Convention and those States or regional economic integration organizations which have not yet ratified or acceded to the Convention, but which are participating under the interim PIC procedure. UN أن تحتفظ الأمانة بقائمتين تميزان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية وتلك الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، والتي تشارك بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    In his concluding remarks, he made an appeal to those countries that had not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible in order to participate in the first Conference of the Parties as parties to the Convention. UN وناشد اﻷمين التنفيذي في ملاحظاته الختامية البلدان التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو بالانضمام إليها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن من أجل أن تتمكن من المشاركة، كأطراف في الاتفاقية، في المؤتمر اﻷول لﻷطراف.
    In his concluding remarks, he made an appeal to those countries that had not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible, in order to be able to participate in the first Conference of the Parties as parties to the Convention. UN وناشد اﻷمين التنفيذي في ملاحظاته الختامية البلدان التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو بالانضمام إليها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن من أجل أن تتمكن من المشاركة، كأطراف في الاتفاقية، في المؤتمر اﻷول لﻷطراف.
    48. Bearing in mind general recommendation 19, adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, all States that have not yet ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women should do so as a matter of priority. UN ٤٨ - وعلى جميع الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن تفعل ذلك على سبيل اﻷولوية، واضعة نصب أعينها التوصية العامة رقم ١٩ التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    " 6. Invites the parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity to consider doing so; UN " 6 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تقم بعد بالتصديق على بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي أو بالانضمام إلى البروتوكول إلى أن تنظر في القيام بذلك؛
    74. States that have not yet ratified or implemented the two Optional Protocols to the Convention are urged to do so and to comply with international norms and standards relating to children. UN 74 - ويرجى من الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو تنفيذهما أن تفعل ذلك، وأن تمتثل للقواعد والمعايير الدولية المتصلة بالأطفال.
    " 10. Invites the parties to the Convention on Biological Diversity that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention to consider doing so; UN ' ' 10 - تدعو الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي التي لم تقم بعد بالتصديق على بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي أو بالانضمام إليه إلى أن تنظر في القيام بذلك؛
    9. Invites the parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to consider doing so; UN 9 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تقم بعد بالتصديق على بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية أو بالانضمام إليه إلى أن تنظر في القيام بذلك؛
    In decision 1993/13 it called upon all States which have not yet ratified or acceded to the Convention on the Rights of the Child to do so and endorsed the year 1995 as a target date for every State in the world to have become a party to the Convention. UN وفي المقرر ١٩٩٣/١٣، دعا المجلس جميع الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على اتفاقية حقوق الطفل أو الانضمام اليها الى أن تفعل ذلك وأيد تحديد عام ١٩٩٥ بوصفه الموعد المستهدف ﻷن تقوم كل دولة في العالم بالانضمام الى الاتفاقية.
    The Central Asian countries urge all States that have not yet done so to ratify the Treaty and to observe the moratorium on nuclear testing until it enters into force. UN وتحض بلدان وسط آسيا جميع الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على المعاهدة أن تفعل ذلك وأن تتقيد بالوقف الاختياري للتجارب النووية إلى أن تدخل المعاهدة حيز النفاذ.
    3. Urges Governments which have not yet done so, to ratify the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949; UN 3- تحـث الحكومات التي لم تقم بعد بالتصديق على اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير لعام 1949 على التصديق على هذه الاتفاقية؛
    " Bearing in mind steps taken in earlier years by the Sub-Commission to consider ways and means of encouraging Governments which had not yet done so to ratify or accede to international human rights instruments, UN وإذ تضع في اعتبارها الخطوات التي اتخذتها اللجنة الفرعية في السنوات السابقة للنظر في سبل ووسائل تشجيع الحكومات التي لم تقم بعد بالتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها على أن تفعل ذلك،
    The European Union called on all States which had not yet done so to ratify or accede to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in order to bring about universal ratification by the year 2000. UN ٤١ - ومضى يقول إن الاتحاد اﻷوروبي يدعو جميع الدول، التي لم تقم بعد بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو بالانضمام إليها أن تفعل ذلك، من أجل تحقيق التصديق الشامل بحلول عام ٢٠٠٠.
    14. In this connection, we urge those countries which have not yet done so to ratify or accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and call upon all States to strictly abide by the provisions of these two Treaties. UN ٤١ - وفي هذا السياق، نحض البلدان التي لم تقم بعد بالتصديق على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أو بالانضمام إليهما إلى أن تفعل ذلك، كما نحث جميع الدول على المراعاة الكاملة لكلا الصكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more