"تقنيات مثل" - Translation from Arabic to English

    • techniques such as
        
    • such techniques as
        
    techniques such as cyanidation will have to be used. UN ولابد من استخدام تقنيات مثل المعالجة بمحلول السيانيد.
    To meet these increasing standards, techniques such as ion exchange, reverse osmosis and microfiltering are being implemented. UN وللوفاء بهذه المعايير المتزايدة، يجري تنفيذ تقنيات مثل التبادل اﻷيوني، والتناضج العكسي، والترشيح بالانتشار الغشائي.
    Within this project, techniques such as a 3D seismic survey had been developed to monitor the distribution of the CO2 injected and reservoir simulation tools had been partially proven. UN وتم ضمن هذا البرنامج، تطوير تقنيات مثل مسوحات الهزات الأرضية الثلاثية الأبعاد لرصد توزيع ثاني أكسيد الكربون المحقون، كما جرى جزئياً إثبات أدوات محاكاة المستودعات بالنماذج.
    Operatives can learn techniques such as the manufacture of explosives, the use of armaments, and ways to evade detection. UN ويمكن للنشطاء أن يتعلموا تقنيات مثل صنع المتفجرات واستخدام الأسلحة وطرق لتجنب انكشاف أمرهم.
    This applies to such techniques as gamma ray spectroscopy, passive gamma imaging and neutron multiplicity analysis. UN وينطبق ذلك على تقنيات مثل الرصد الطيفي بأشعة جاما والتصوير السلبي بأشعة جاما وتحليل تضاعف النيوترونات.
    The metal contaminants are recovered from the acid leaching solution using techniques such as aqueous-phase electrolysis. UN والملوّثات الفِلزية تُستردّ من محلول النضّ الحمضي باستخدام تقنيات مثل التحليل الكهربائي في الطور المائي.
    They also use techniques such as: precision use and timing of fertilizer applications to meet crop needs, use of advanced control-release fertilizers and systems delivering fertilizers to plant roots through leaves. UN كما يستخدمون تقنيات مثل: الدقة في استعمال الأسمدة وفي توقيت استعمالها ليكون متوافقا مع احتياجات المحصول، واستخدام أجهزة متطورة للإطلاق المنظم للأسمدة ولتوصيل الأسمدة إلى جذور النباتات عن طريق الأوراق.
    (g) Cost reduction: techniques such as work-study, time and motion studies and value analysis UN (ز) خفض التكاليف: تقنيات مثل دراسة الأعمال والدراسات المتعلقة بالوقت والحركة وتحليل القيمة
    Shale gas production requires techniques such as the injection of strong acids and hydraulic fracturing, which involves pumping a liquid at high pressure into a well and then into the surrounding target rock where the gas remains trapped . UN فإنتاج الغاز الطفلي يتطلب تقنيات مثل الحقن بأحماض قوية والتكسير الهيدروليكي الذي يتطلب ضخ سائل بضغط عال في بئر ثم في الصخر المحيط المستهدف الذي يكون الغاز محتجزاً فيه (الوكالة الدولية للطاقة، 2012).
    Vertical integration has increased, with wholesalers and retailers seeking to secure stability of supply by the use of explicit contracts (long-term arrangements with producers) or techniques such as preferred supplier lists. Procurement is increasingly centralized, as the procurement shed UN وتزايد الاندماج العمودي، بسعي تجار الجملة وتجار التجزئة لتأمين استقرار الإمداد باستخدام العقود الصريحة (وهي ترتيبات طويلة المدى مع المنتجين) أو تقنيات مثل قوائم الموردين المفضلين.
    Gap-filling missions providing high vertical resolution of ozone and ozone-related parameters using techniques such as solar occultation FTS and limb-emission instruments should be considered as a low-cost gap filler between the current limb satellite observations and the missions currently planned by the various space agencies. UN ضرورة اعتبار البعثات التي تسد الثغرات في البيانات وتوفّر وضوح رأسي عالي لباراميترات الأوزون والباراميترات ذات الصلة بالأوزون عن طريق تقنيات مثل التحليل الطيفي للخسوف الشمسي باستخدام تحويل فورير وأجهزة سبر حافة الانبعاثات، بعثات منخفضة الكلفة لسدّ الثغرات، من بين عمليات الرصد الساتلية الحالية للحواف والبعثات التي يجري التخطيط لها حالياً من قبل وكالات فضائية مختلفة.
    (e) Regional Centre for Services in Surveying, Mapping and Remote Sensing (RCSSMRS): research, training and provision of information on natural resource and environmental data through the use of techniques such as surveying, mapping, remote sensing and geographic information systems. UN (ه) المركز الإقليمي لخدمات المسح ووضع الخرائط والاستشعار عن بُعد (RCSSMRS): البحث والتدريب وتوفير المعلومات بشأن الموارد الطبيعية والبيانات البيئية عن طريق استخدام تقنيات مثل المسح ووضع الخرائط والاستشعار عن بُعد ونُظم المعلومات الجغرافية.
    (e) Regional Centre for Services in Surveying, Mapping and Remote Sensing (RCSSMRS): research, training and provision of information on natural resource and environmental data through the use of techniques such as surveying, mapping, remote sensing and geographic information systems. UN )ﻫ( المركز اﻹقليمي لخدمات المسح ووضع الخرائط والاستشعار عن بُعد(RCSSMRS) : البحث والتدريب وتوفير المعلومات بشأن الموارد الطبيعية والبيانات البيئية عن طريق استخدام تقنيات مثل المسح ووضع الخرائط والاستشعار عن بُعد ونُظم المعلومات الجغرافية.
    Chile, for example, has significantly expanded its export mix beyond high reliance on copper so as to include significant amounts of fruits and vegetables. 56/ Quality standards for agricultural commodities, like manufactures, have become standardized in international markets, requiring technology-intensive inputs such as seed genetics and pest control, and related personnel training in techniques such as precise timing of inputs. UN فعلى سبيل المثال، توسعت شيلي بشكل ملحوظ في خليط صادراتها متجاوزة اعتمادها الكبير على النحاس، ليشمل كميات كبيرة من الفواكه والخضروات)٥٦(. وقد أصبحت معايير الجودة بالنسبة للسلع الصناعية، مثل السلع المصنعة، موحدة في اﻷسواق الدولية، فهي تتطلب تكنولوجيا - مدخلات كثيفة مثل التركيب الوراثي للبذور ومكافحة اﻵفات، وما يتصل بذلك من تدريب للموظفين على تقنيات مثل التوقيت الدقيق لعوامل اﻹنتاج.
    Regional Centre for Services in Surveying Mapping and Remote Sensing (RCSSMRS): research, training and provision of information on natural resource and environmental data through the use of techniques such as surveying, mapping, remote sensing and geographic information systems. UN )و( Regional Centre for Services in Surveying Mapping and Remote Sensing (RCSSMRS) )المركز اﻹقليمي للخدمات في مجالات المسح ورسم الخرائط والاستشعار عن بعد(: إجراء البحوث والتدريب وتقديم معلومات عن الموارد الطبيعية وبيانات بيئية عن طريق استخدام تقنيات مثل إجراء عمليات المسح ورسم الخرائط والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    These networks span a broad range of surface based observations using numerous techniques such as UV instruments (e.g. Brewer, Dobson, Umkehr, M124), in situ instruments, UV/visible spectrometers, FTIR, Lidars, microwave observations, and sonde networks. UN تغطي هذه الشبكات طائفة واسعة من عمليات الرصد الأرضية التي تستخدم عدة تقنيات مثل أجهزة قياس الأشعة فوق البنفسجية (كجهاز برور وجهاز دوبسون وجهاز أومكير وجهاز ميم 124 (M124))، والأجهزة الموقعية، ومقياس الطيف فوق البنفسجي المرئي، ومقياس الطيف دون الأحمر بتحويل فورييه، وأجهزة ليدار، وعمليات الرصد بالموجات الدقيقة، وشبكات المسابير.
    such techniques as rostering of candidates, rotation of staff and executive searches will broaden the pool of skills and talent available to the Organization. UN وستؤدي تقنيات مثل وضع المرشحين في قوائم، وتناوب الموظفين، والبحث عمن يصلحون للعمل كمديرين إلى توسيع نطاق المهارات والمواهب المتاحة للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more