In addition, Member States also requested the establishment of an inter-agency technical support team and expert panels to support this work. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الدول الأعضاء أيضا إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء لدعم هذا العمل. |
UNCTAD was requested by the steering committee and the ACC to take the lead in cooperating with UNIDO in organizing an inter-agency technical meeting to discuss specific efforts by various agencies to promote trade, investment and industrial development in Africa. | UN | وقد طلبت اللجنة التوجيهية ولجنة التنسيق اﻹدارية إلى اﻷونكتاد أن يأخذ بزمام المبادرة في التعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في تنظيم اجتماع تقني مشترك بين الوكالات لمناقشة الجهود المحددة التي تبذلها شتى الوكالات لتعزيز التجارة والاستثمار والتنمية الصناعية في أفريقيا. |
The Secretary-General was requested to establish an inter-agency technical support team and expert panels, as needed, to support the intergovernmental working group on sustainable development goals launched at the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | ومطلوب من الأمين العام أن ينشئ فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء، حسب الاقتضاء، لدعم الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بأهداف التنمية المستدامة الذي أعلن إنشاؤه في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
In order to provide technical support to the process and to the work of the working group, we request the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system, including by establishing an inter-agency technical support team and expert panels, as needed, drawing on all relevant expert advice. | UN | ولتوفير الدعم التقني لهذه العملية ولأعمال الفريق العامل، نطلب إلى الأمين العام كفالة أن تقدم منظومة الأمم المتحدة جميع المدخلات الضرورية والدعم اللازم لهذا العمل بوسائل منها إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء حسب الاقتضاء، بالاستعانة بكل ما يقدمه الخبراء من مشورة في هذا الصدد. |
In order to provide technical support to the process and to the work of the working group, we request the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system, including by establishing an inter-agency technical support team and expert panels, as needed, drawing on all relevant expert advice. | UN | ولتوفير الدعم التقني لهذه العملية ولأعمال الفريق العامل، نطلب إلى الأمين العام كفالة أن تقدم منظومة الأمم المتحدة جميع المدخلات الضرورية والدعم اللازم لهذا العمل بوسائل منها إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء حسب الاقتضاء، بالاستعانة بكل ما يقدمه الخبراء من مشورة في هذا الصدد. |
In order to provide technical support to the process and to the work of the working group, we request the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system, including by establishing an inter-agency technical support team and expert panels, as needed, drawing on all relevant expert advice. | UN | ولتوفير الدعم التقني لهذه العملية ولأعمال الفريق العامل، نطلب إلى الأمين العام كفالة أن تقدم منظومة الأمم المتحدة جميع المدخلات الضرورية والدعم اللازم لهذا العمل بوسائل منها إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء حسب الاقتضاء، بالاستعانة بكل ما يقدمه الخبراء من مشورة في هذا الصدد. |
In order to provide technical support to this process and to the work of the working group, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure all necessary input and support from the United Nations system, including through the establishment of an inter-agency technical support team and expert panels as needed, drawing on all relevant expert advice. | UN | ولتوفير الدعم التقني لهذه العملية ولأعمال الفريق العامل، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة أن تقدم منظومة الأمم المتحدة جميع المدخلات الضرورية والدعم اللازم لهذا العمل بوسائل منها إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء حسب الاقتضاء، بالاستعانة بكل ما يقدمه الخبراء من مشورة في هذا الصدد. |
UN-Habitat participated in and contributed to the discussions on inter-agency collaboration and coherence in implementing the plan of action, including at an inter-agency technical meeting on building employment and decent work into sustainable recovery and development, held in December 2010, in Turin, Italy. | UN | وشارك موئل الأمم المتحدة وساهم في المناقشات بشأن التعاون والاتساق بين الوكالات في تنفيذ خطة العمل، بما في ذلك اجتماع تقني مشترك بين الوكالات بشأن إدراج العمالة والعمل اللائق للجميع في الإنعاش والتنمية المستدامة، الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2010 في تورين، إيطاليا. |
In order to provide technical support to the process and to the work of the working group, we request the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system, including through establishing an inter-agency technical support team and expert panels, as needed, drawing on all relevant expert advice. | UN | ونطلب إلى الأمين العام، في سبيل توفير الدعم التقني لهذه العملية ولأعمال الفريق العامل، أن يكفل تقديم منظومة الأمم المتحدة لجميع ما يلزم من مساهمات ومن دعم لهذا العمل بوسائل منها إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء مشتركة بين الوكالات حسب الحاجة، مع الاستعانة بكل ما يقدمه الخبراء من مشورة في هذا الصدد. |
28. In discussing the report of the Statistics Division,8 the Committee took note of the Division's announcement that it would jointly organize an inter-agency technical meeting on Millennium Development Goal indicators with UNDP and ECE to be held at Geneva from 10 to 13 November 2003. | UN | 28 - أحاطت اللجنة علما، عند نقاشها تقرير الشعبة الإحصائية(8) ، بإعلان الشعبة أنها ستشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأوروبا، في تنظيم اجتماع تقني مشترك بين الوكالات بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية من المقرر عقده في جنيف من 10 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
71. To support the sustainable development goals process and the work of the intergovernmental open working group, the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development requested the Secretary-General " to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system, including through establishing an inter-agency technical support team and expert panels, as needed, drawing on all relevant expert advice " . | UN | 71 - ولدعم عملية أهداف التنمية المستدامة وعمل الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح، طلب مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في وثيقته الختامية إلى الأمين العام " أن يكفل تقديم منظومة الأمم المتحدة جميع ما يلزم من مساهمات ومن دعم لهذا العمل بوسائل منها إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء مشتركة بين الوكالات حسب الحاجة، مع الاستعانة بكل ما يقدمه الخبراء من مشورة في هذا الصدد " (). |