"تقني ولوجستي" - Translation from Arabic to English

    • technical and logistical
        
    technical and logistical support for the National Commission for Disarmament and the Haitian National Police for the storage, disposal and destruction of weapons and armaments collected UN تقديم دعم تقني ولوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخزين الأسلحة ومعدات التسلح التي جُمعت والتصرف فيها وتدميرها
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate with the aim of sharing knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` ازدياد عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية بغرض تبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate to share knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` ازدياد عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate to share knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate to share knowledge and experiences with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate to share knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    technical and logistical support to the National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration for the storage, disposal and destruction of weapons and arms collected UN تقديم دعم تقني ولوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بشأن تخزين وتصريف وتدمير الأسلحة والذخيرة التي جُمعت
    Despite their limited capacity, the regional delegations of the Ministry, with the technical and logistical support of MINURCAT, have actively engaged in human rights sensitization of the local authorities and law enforcement officials. UN وعلى الرغم من محدودية قدرات المندوبيات الإقليمية لهذه الوزارة، فقد عملت بنشاط، بدعم تقني ولوجستي من البعثة، على توعية السلطات المحلية والمسؤولين عن إنفاذ القوانين بحقوق الإنسان.
    24. The Forestry Development Authority, with the technical and logistical support of UNMIL, has been issuing permits for the transportation of timber in order to generate public revenue. UN 24 - وما انفكـت هيئة تنمية الغابات، بدعم تقني ولوجستي من البعثة، تعمل على إصدار تراخيص لنقل الأخشـاب من أجل توليـد إيرادات عامـة.
    After providing technical and logistical support, and sponsoring a study tour to Northern Ireland, UNAMI concluded its own reports on Kirkuk based on the work of specialized experts on property violations, power-sharing and demographics/voter registry in the governorate. UN فبعد تقديم دعم تقني ولوجستي ورعاية جولة دراسية إلى أيرلندا الشمالية، اختتمت البعثة تقاريرها الخاصة بشأن كركوك استناداً إلى عمل الخبراء المتخصصين في مجال انتهاك حقوق الملكية، وتقاسم السلطة، والمسائل السكانية وتسجيل الناخبين في المحافظة.
    technical and logistical support UN دعم تقني ولوجستي
    - Limiting the number of civil servants and State officials in order to control the wage bill; this action is under way with technical and logistical support from the United Nations Development Programme (UNDP). UN - التحكم في عدد الموظفين والعاملين في قطاعات الدولة من أجل كبح تكلفة الأجور؛ ويجرى تنفيذ هذا الإجراء بدعم تقني ولوجستي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    That mandate included support for the reform of the Congolese National Police, technical and logistical support for the organization of national and local elections and the development and implementation, in close consultation with the Congolese authorities and in accordance with the Congolese strategy for justice reform, of a multi-year joint United Nations justice support programme. UN وتشمل تلك الولاية تقديم الدعم لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وتقديم دعم تقني ولوجستي لتنظيم الانتخابات الوطنية والمحلية ووضع وتنفيذ برنامج مشترك متعدد السنوات للأمم المتحدة لتقديم الدعم، بتشاور وثيق مع السلطات الكونغولية ووفقا للاستراتيجية الكونغولية لإصلاح العدالة.
    I also take note of the efforts of the Independent National Electoral Commission to carry out this challenging operation, with the technical and logistical support of MONUSCO and UNDP and the financial support of the Democratic Republic of the Congo's bilateral and multilateral partners. UN وأحيط علما أيضا بجهود اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لتنفيذ هذه العملية الصعبة، بدعم تقني ولوجستي من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودعم مالي من شركاء جمهورية الكونغو الديمقراطية الثنائيين والمتعددي الأطراف.
    28. During the reporting period, two draft laws aimed at establishing a professional prison service in Chad were finalized with technical and logistical support from MINURCAT and UNDP. UN 28 - وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير إعداد الصيغة النهائية لمشروعي قانونين يهدفان إلى إنشاء دائرة سجون تتقيد بالأصول المهنية في تشاد وذلك بدعم تقني ولوجستي من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    3. Strongly encourages the Defence and Security Forces of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles to jointly develop a comprehensive plan for the security of the elections, in close coordination with the Facilitator, with the technical and logistical support of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, which is supported by the French forces; UN 3 - يشجع بشدة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات الجديدة على أن تضع خطة شاملة مشتركة بهدف توفير الأمن للانتخابات، بالتنسيق الوثيق مع الميسر وبدعم تقني ولوجستي من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التي تدعمها القوات الفرنسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more