You mean to tell me you never missed one wedding? | Open Subtitles | تقصد أن تقول لي أنك لم تفوت واحد الزفاف؟ |
You can tell me you're the king of fucking Sweden. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لي أنك كنت ملك السويد السخيف. |
You're seriously trying to tell me you weren't responsible for this? | Open Subtitles | كنت تحاول جديا أن تقول لي أنك لم تكن مسؤولة عن هذا؟ |
You're telling me that you took the advice of another human being? | Open Subtitles | هل تقول لي أنك أصغيت إلى نصيحة مخلوق بشري آخر ؟ |
Are you telling me that you've never sold information about a train shipment to Polish resistance? | Open Subtitles | هل تقول لي أنك لم بيعها المعلومات حول شحنة القطار إلى بولندي المقاومة؟ |
Was for you to tell me that you felt | Open Subtitles | كان بالنسبة لك أن تقول لي أنك شعرت |
You're telling me you did is without someone on the inside? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك فعلت و دون شخص ما في الداخل؟ |
Well, my instinct tells me you'd be a great one. | Open Subtitles | حسنا، غريزتي تقول لي أنك سوف تكون واحدة كبيرة. |
you telling me you offed a Mossad assassin by being scrappy? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك قضيت، على قاتل من الموساد. كمحارب؟ |
You didn't tell me you were working with NSA. | Open Subtitles | أنت لم تقول لي أنك تعمل مع وكالة الأمن القومي |
Next you're gonna tell me you didn't break his fingers a couple months back. | Open Subtitles | بجوار أنت ستعمل تقول لي أنك لم كسر أصابعه بضعة أشهر إلى الوراء. |
You got to tell me you love me back, otherwise I look like an idiot. | Open Subtitles | عليك أن تقول لي أنك تحبني أيضاً، وإلا سأبدو أحمقاً |
Don't tell me. You have to go to the bathroom again. | Open Subtitles | لا تقول لي أنك ترغب الذهاب للمرحاض مجدداً |
Merlin, please tell me you haven't got yourself mixed up in this. | Open Subtitles | أرجوك أن تقول لي أنك لم تدخل نفسك في هذا الأمر يا ميرلين.. |
You can't tell me you didn't miss this when you were in Mexico. | Open Subtitles | لا تقول لي أنك لم تشـتق الى العمل بينما أنت في نيومكسـيكو |
My wife keeps telling me that you punish, but not with the rod. | Open Subtitles | زوجتي تقول لي أنك معاقب، ولكن ليس بالعصىّ. |
Are you telling me that you've already sent it to him? | Open Subtitles | هل تقول لي أنك قد أرسلت بالفعل المال اليه؟ |
You're telling me that you shot this guy in the face and he just survived? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك قتل هذا الرجل في وجه وقال انه مجرد نجا؟ |
I love you, and there's nothing you can say or tell me that you don't love me, too. | Open Subtitles | أحبك وليس هناك شيء يمكنك أن تقوليه أو تقول لي أنك لا تحبني أيضا. |
He tried to tell me that you really like living there, despite everything. | Open Subtitles | حاول أن تقول لي أنك حقا مثل الذين يعيشون هناك على الرغم من كل شيء |
You're telling me you gained access to a Deep Web forum in just a couple of hours? | Open Subtitles | تقول لي أنك اكتسبت امكانية الدخول لمنتدى بالويب المخفي خلال ساعات ؟ |
Anna tells me you fucked her with your eyes closed. | Open Subtitles | أعلم كل ألاعيبك، تقول لي أنك صاحبها مغلق العينين |
you telling me you don't recognize who they are? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك لا تعترف من هم؟ |