And you know that all these... these nice folks, they're looking to you to do the right thing, right? | Open Subtitles | وأنتَ تعلمُ بأنَّ كلَّ هؤلاءِ الأشخاصُ اللطفاءِ ينظرونَ إليكَـ أملاً منهم في أن تقومَ بالعملِ الصائبِ هنا |
But listen, I need you to do something for me. | Open Subtitles | لكن إصغي ، أحتاجُ منكَ بأن تقومَ بشيءٍ لأجلي. |
And that is not something that I thought my friend would do to me. | Open Subtitles | وهذا ليسَ شيئًا قد توقعتُ بأن تقومَ بهِ صديقة لي. |
How long do you think it's gonna take after that before every one of your clients starts to leave you? | Open Subtitles | كم سيستغرق الوقت بعد أن تقومَ ذلك قبل أن يبدأ بتركك كلّ عميلٍ لديك؟ |
It was not just a case of documenting what you were doing, but also why you were doing it, what you were not doing and why not. | UN | فالقضية لا تتعلق بتوثيق ما تقومَ به فحسب، بل تتعلق أيضا بسبب قيامك به، كما تتعلق بما لا تقوم به وبسبب عدم قيامك به. |
For you to do what you should have done in the first place. | Open Subtitles | من أن تقومَ ماكان يُفترضُ عليك من قبل بالمقامِ الأول. |
But I think you should do it without me. | Open Subtitles | .لكن أعتقدُ بأن عليك بأن تقومَ بها من دوني |
I need you to compensate for the lower satellite orbits, and I need you to do it in under three minutes. | Open Subtitles | تقومُ بمعادلة مدارات القمر الصناعي المنخفضة وأريدكَ أن تقومَ بذلك في أقلِ من ثلاثِ دقائق |
If the boys upstairs tell you it's a communist book, do you even read it before the evaluation? | Open Subtitles | إذا قال لكَ الرفاق بالأعلى انه كتابٌ شيوعي, هل قرأته قبلَ أن تقومَ بتقييمه؟ |
We have all sorts of other things you can do your numbers with. | Open Subtitles | لدينا جميعُ الأنواع من الأشياء الأخرى التي يمكنكَ أن تقومَ بأرقامكَ بها |
Number two, you're not allowed to do anything weird, like sniffing my couch. | Open Subtitles | القاعدة الثانية: لا يُسمَح لكَ أن تقومَ بأي شيءٍ غريب، مثل استنشاق أريكتي. |
you can do whatever you want and nobody bothers you. | Open Subtitles | بإمكانكَ أن تقومَ بما أردتهُ دونَ أن يزعجَكَ أيُّ أحدٍ. |
you're talking to a name partner, so I suggest you do it with a little respect. | Open Subtitles | ،إنكَ تتحدثُ إلى شريكٍ رئيسي .لذا أقترحُ أن تقومَ بذلك بقليلٍ من الإحترام |
Then you need to do some underhanded shit to make it unviolate the bylaws. | Open Subtitles | لذا عليكَ بأن تقومَ بمخادعةٍ لعينة .لكي تجعلهُ لاينتهك اللوائح القانونية |
I just hope you do all you can to save yours. | Open Subtitles | إنما أرجو بأن تقومَ بكلِّ مالديكَ لتنقذ زواجك. |
And even sooner, if you keep stressing me out by complaining that you can't do my job right now. | Open Subtitles | ،وأقرب من القريب حتّى لو إستمرّيت بإرهاقي بتذمرك أنكَ لايُمكنكَ أن تقومَ .بعملي الآن |
And the next time i ask you to do something, | Open Subtitles | ،وبالمرةِ القادمة التي أطلبك بأن تقومَ بشيء |
If surgery could somehow make you taller, wouldn't you do it? | Open Subtitles | إن كان بوسعِ الجراحةِ أن تجعلك أطولَ بطريقةٍ ما أفلن تقومَ بها؟ |
you need to get your shoes resoled, running around so much. | Open Subtitles | يجب أن تقومَ بإصلاح حذائكَ فأنتَ تتجول في الأنحاء كثيراً |