"تقوم الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • Parties shall
        
    • the Parties
        
    • Parties would
        
    • by Parties
        
    • Parties will
        
    • they shall
        
    • Parties of
        
    To facilitate the implementation of the Convention, the Parties shall: UN ولتيسير تنفيذ الاتفاقية، تقوم الأطراف بما يلي:
    To facilitate the implementation of the Convention, the Parties shall: UN ولتيسير تنفيذ الاتفاقية، تقوم الأطراف بما يلي:
    To facilitate the implementation of the Convention, the Parties shall: UN ولتيسير تنفيذ الاتفاقية، تقوم الأطراف بما يلي:
    At this stage, names are often suggested by the Parties themselves. UN وفي هذه المرحلة، كثيرا ما تقوم الأطراف نفسها بطرح الأسماء.
    the Parties would, furthermore: UN ونص اﻹعلان كذلك على أن تقوم اﻷطراف بما يلي:
    To facilitate the implementation of the Convention, the Parties shall: UN ولتيسير تنفيذ الاتفاقية، تقوم الأطراف بما يلي:
    To facilitate the implementation of the Convention, the Parties shall: UN ولتيسير تنفيذ الاتفاقية، تقوم الأطراف بما يلي:
    Kenya also agrees that Parties shall settle any dispute between them concerning the interpretation or application of the treaty by peaceful means in accordance with Article 2, paragraph 3, of the Charter of the United Nations. UN وتوافق كينيا أيضا على أن تقوم الأطراف بتسوية أي منازعات تنشأ فيما بينها بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيقها بالسبل السلمية وفقا للفقرة 3 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة.
    2. The Parties shall inform each other, through the Secretariat, of: UN 2 - تقوم الأطراف بإبلاغ بعضها بعضاً، من خلال الأمانة، بما يلي:
    2. The Parties shall inform each other, through the Secretariat, of: UN 2 - تقوم الأطراف بإبلاغ بعضها بعضاً، من خلال الأمانة، بما يلي:
    In paragraph 3 of Article 9, the Protocol states that, every two years, the Parties shall submit to the Secretariat a summary of the activities that they have conducted pursuant to this Article. UN ينص البروتوكول في الفقرة 3 من المادة 9 على أن تقوم الأطراف كل عامين بتقديم موجز بالأنشطة التي أنجزتها بموجب هذه المادة إلى الأمانة.
    In paragraph 3 of Article 9, the Protocol states that, every two years, the Parties shall submit to the Secretariat a summary of the activities that they have conducted pursuant to this Article. UN ينص البروتوكول في الفقرة 3 من المادة 9 على أن تقوم الأطراف كل عامين بتقديم موجز بالأنشطة التي أنجزتها بموجب هذه المادة إلى الأمانة.
    Paragraphs 2 states that Parties shall exchange this information directly or through the Secretariat, and paragraph 3 adds that each Party shall designate a national focal point for the exchange of such information. UN وتنص الفقرة 2 على أن تقوم الأطراف بتبادل هذه المعلومات مباشرة أو عن طريق الأمانة، وتضيف الفقرة 3 أن يقوم كل طرف بتعيين مركز اتصال وطني لتبادل هذه المعلومات.
    1.10 The Parties shall hand over to the African mission a certified list of their combatants and their weapons and an inventory of their equipment. UN 1-10 تقوم الأطراف بتقديم قائمة مؤكدة بمقاتليها، وأسلحتها، ومخزونها من العتاد إلى البعثة الأفريقية.
    the Parties would, furthermore: UN ونص الإعلان كذلك على أن تقوم الأطراف بما يلي:
    To this effect, it is recommended that the Parties should: UN ولهذا الغرض يوصى بأن تقوم الأطراف بما يلي:
    One way to address the problem was for the Parties concerned to communicate more and to better synchronize their work. UN ومن طرق معالجة هذه المشكلة أن تقوم الأطراف المعنية بالإكثار من الاتصالات، مع تحسين مزامنة أعمالها.
    ● Annex I Parties would together reduce total greenhouse gas emissions by an average of 1-2 per cent per year UN تقوم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول معاً بخفض مجموع انبعاثات غازات الدفيئة بنسبة تتراوح بين ١ و٢ في المائة سنويا
    National plans for adaptation to be formulated, periodically reviewed and updated by Parties; UN خطط وطنية للتكيف تقوم الأطراف بصياغتها وباستعراضها وتحديثها دورياً؛
    Parties will review the status of ratification of the Convention, the Protocol and its amendments. UN وسوف تقوم الأطراف باستعراض لحالة التصديق على الاتفاقية والبروتوكول وتعديلاته.
    To that end, they shall: UN وتحقيقا لهذه الغاية تقوم اﻷطراف بما يلي:
    In conformity with the objective and principles of the Convention, Parties of the region shall, individually or jointly: UN طبقاً لأهداف ومبادئ الاتفاقية، تقوم الأطراف في المنطقة، فرادى أو مجتمعة، بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more