"تقوم اللجنة الجامعة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee of the Whole
        
    In line with rule 63 of the rules of procedure, the Committee of the Whole would set up such drafting groups as might be required to carry out its function. UN ووفقاً للمادة 63 من النظام الداخلي، تقوم اللجنة الجامعة بإنشاء ما قد يلزم، لأداء وظيفتها، من أفرقة صياغة.
    the Committee of the Whole will elect its own officers in accordance with rule 61 of the rules of procedure, with the exception of its Chair. UN 13 - تقوم اللجنة الجامعة بانتخاب أعضاء مكتبها، وفقاً للمادة 61 من النظام الداخلي، باستثناء رئيسها.
    2. As requested in paragraph 12 of Commission resolution 42/11, the Committee of the Whole will assess the biennial report of the Executive Director. UN 2- وحسبما طلب في الفقرة 12 من قرار اللجنة 42/11، سوف تقوم اللجنة الجامعة بتقييم التقرير الاثناسنوي للمدير التنفيذي.
    2. As requested in paragraph 12 of Commission resolution 42/11, the Committee of the Whole will assess the biennial report of the Executive Director. UN 2- وحسبما طلب في الفقرة 12 من قرار اللجنة 42/11، سوف تقوم اللجنة الجامعة بتقييم التقرير الاثناسنوي للمدير التنفيذي.
    During the initial segment from 15 to 19 November, in addition to the CST meeting, the Committee of the Whole would advance in its work in accordance with the agenda of the COP. UN ففي أثناء الجزء الأول الممتد من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وبالإضافة إلى اجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا، تقوم اللجنة الجامعة للدورة بالمضي قدماً في أعمالها وفقاً لجدول أعمال مؤتمر الأطراف.
    7. the Committee of the Whole will elect its own officers, in accordance with rule 61 of the rules of procedure, with the exception of the Chair. UN 7 - سوف تقوم اللجنة الجامعة بانتخاب أعضائها، طبقاً للمادة 61 من النظام الداخلي باستثناء الرئيس.
    the Committee of the Whole will elect its own officers in accordance with rule 61 of the rules of procedure, with the exception of its Chair. UN 11 - تقوم اللجنة الجامعة بانتخاب أعضاء مكتبها طبقا للمادة 61 من النظام الداخلي، باستثناء رئيسها.
    Given the large number of issues to address and the short period of time available, it is expected that the Committee of the Whole would need to address the objectives set forth in paragraphs 3 and 4 first. UN 17 - وبالنظر إلى العدد الكبير للقضايا المطروحة للبحث وضيق الوقت المتاح، من المتوقع أن تقوم اللجنة الجامعة بالتصدي للأهداف المبينة في الفقرة 3 والفقرة 4 أولاً.
    Given the large number of issues and the short period of time available, it is expected that the Committee of the Whole would need to start by addressing the issues set out in paragraphs 3 and 4 above. UN 17 - وبالنظر إلى العدد الكبير من القضايا المطروحة للبحث ولضيق الوقت المتاح، من المتوقع أن تقوم اللجنة الجامعة بالتصدي للقضايا المبينة في الفقرتين 3 و4 أعلاه.
    the Committee of the Whole should also make arrangements for a comprehensive editorial and linguistic review of the draft instrument, to ensure consistency within the text and among the languages. UN ٠٣- وينبغي أن تقوم اللجنة الجامعة أيضا باتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹجراء استعراض صياغي ولغوي لمشروع الصك، لضمان الاتساق داخل النص وفيما بين اللغات.
    The Commission, in its resolution 42/11, decided that the Committee of the Whole would assess the biennial report of the Executive Director, and that the conclusions and recommendations of the Committee would be considered by the Commission in plenary. UN وكانت اللجنة قد قررت في قرارها ٢٤/١١ أن تقوم اللجنة الجامعة بتقييم التقرير الاثناسنوي الذي يعده المدير التنفيذي، وأن تقوم اللجنة في جلسة عامة بالنظر في الاستنتاجات والتوصيات التي تضعها اللجنة.
    3. At its 907th plenary meeting, on 29 October 1999, the Board took note of the secretariat's overview of technical cooperation activities (TD/B/46/3 and Add.1-2), of the oral report of the Chairperson of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, and of the fact that technical cooperation issues not resolved by the Working Party should be taken up by the Committee of the Whole. UN 3- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 907 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، باستعراض الأمانة لأنشطة التعاون التقني TD/B/46/3) و(Add.1-2 وبالتقرير الشفوي الذي قدمته رئيسة الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، وبوجوب أن تقوم اللجنة الجامعة باستئناف قضايا التعاون التقني التي لم تجد الفرقة العاملة حلاً لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more