That cop back at the apartment, he said you should do what you always do. What did he? | Open Subtitles | ذلك الشرطي قال أنه عليك أن تقوم بما تقوم به دائماً ما الذي قصده بهذا ؟ |
Father, you only have to do what a priest supposed to do. | Open Subtitles | أيها الأب عليك أن تقوم بما يفترض لأي قسيس القيام به |
You do what you do, and I do what I gotta do. | Open Subtitles | أنت تقوم بما تقوم به وأنا اقوم بما علي القيام به |
I mean, yes, you were just doing what you thought was right. | Open Subtitles | أعني ، أجل ، كُنت فقط تقوم بما تعتقد أنه صحيح |
I'd rather not think of her doing what I did. | Open Subtitles | .انا افضل عدم التفكير بها تقوم بما قمت به |
Promise not to do what you did at the auto shop again. | Open Subtitles | عدني ألا تقوم بما قمت به في متجر السيارات مرة أخرى |
It is now incumbent upon the General Assembly to do what the Security Council has failed to do. | UN | ويتعين اﻵن على الجمعية العامة أن تقوم بما فشل مجلس اﻷمن في القيام به. |
You do what you have to do. But you understand she's dead. Right? | Open Subtitles | تقوم بما عليك القيام به لكنك تفهم أنها ميّتة، صحيح؟ |
Sometimes a mother has to do what's best for her child, even if it's reprehensible. | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب على الأم أن تقوم بما هو أفضل بالنسبة لولدها حتى لو لامها |
You got to get in there and do what needs to be done. | Open Subtitles | عليك أن تذهب الى هناك و تقوم بما يجب القيام به |
You don't know how to do what I did. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أن تقوم بما قمت به |
I need you to just do what I say at this meeting today, so we can get this situation fixed. | Open Subtitles | أود أن تقوم بما أمليه عليك في هذا الاجتماع اليوم، لنصلح هذا الوضع. |
I'll free your wife and your brother when you do what I ask. | Open Subtitles | سأطلق سراح زوجتك وأخاك عندما تقوم بما أطلبه منك |
Yes, with the same long hair, and you... you do what you want. | Open Subtitles | . أجل , بنفس هذا الشعر . و تقوم بما يحلوا لك |
Shoots out your ass in taxes though, right? Hey, if you're smart, you do what I do. | Open Subtitles | لمَ لا تقوم بما أقوم به وتضع نقودك بالخارج |
Bullshit. You do what you want to do. You always have, and you always will. | Open Subtitles | أنت تقوم بما تريدُ أَنْ تعمل هكذا اعتدت و هكذا ستفعل |
In the eyes of the press, the Tribunal no longer merely existed; it was doing what it was supposed to do, and in so doing had established its credibility. | UN | وفي نظر الصحافة، لم تعد المحكمة قائمة فحسب؛ بل أنها كانت تقوم بما يفترض أن تقوم به، وبإنجازها ذلك، فقد وطدت مصداقيتها. |
I'd say you have to keep doing what I ask you until you pay what you owe. | Open Subtitles | سأقول أنه عليك أن تقوم بما أطلبه منك حتي تدفع بما تدينه لي |
Yes, I do. I know that you're doing what you feel is best. | Open Subtitles | بلى، علي ذلك أعلم أنك تقوم بما هو الأفضل برأيك |
The administering Powers should also do whatever was necessary to hasten decolonization and provide assistance to the inhabitants of the Territories. | UN | وينبغي للدول القائمة بالإدارة أيضا أن تقوم بما هو ضروري للإسراع بوتيرة إنهاء الاستعمار وتقديم المساعدة إلى سكان الأقاليم. |
The Organization must do the right things and also do things right. | UN | ولا بد للمنظمة أن تقوم بما يُستصوب القيام به وأن تسلك في سبيل ذلك الطريق الصائب. |
I know you're in pain, but you have to move quickly and do exactly what I say. | Open Subtitles | أعلم أنك تتألم و لكن يجب عليك أن تتحرك بسرعة و تقوم بما أقوله لك. |
the Committee should urge the High Commissioner's Office to ensure that access to the database was re-established as soon as possible. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن يطلب إلى المفوضية السامية بإلحاح أن تقوم بما يلزم لإعادة قاعدة البيانات إلى نصابها في أقرب وقت ممكن. |