"تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • the Ministry of Social Affairs
        
    • the BMASK
        
    In order to follow up on this report, the Ministry of Social Affairs is preparing a White Paper, which will be presented to the Norwegian parliament in early 2003. UN ومتابعة لهذا التقرير، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بإعداد ورقة بيضاء ستقدمها إلى البرلمان النرويجي في أوائل عام 2003.
    For its part, the Ministry of Social Affairs, in partnership with certain NGOs, supports issues of equality and development in women's employment and the eradication of violence against women. UN ومن جهتها، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بالشراكة مع الجمعيات الأهلية بدعم قضايا المساواة والتنمية في مجال عمل النساء والحدّ من العنف الواقع عليهنّ.
    32. the Ministry of Social Affairs and Labour runs the following project in the framework of the development plan. UN 32- كما تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل ضمن خطة التنمية بتنفيذ ما يأتي:
    17. the Ministry of Social Affairs and Labour is implementing the following projects in the context of the development plan. UN 17- كما تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل ضمن خطة التنمية بتنفيذ ما يأتي:
    341. Since 2003, the BMASK has surveyed the income and living situations of the population (EU-SILC) in private households on a yearly basis. UN 341- تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية منذ عام 2003 بإجراء دراسة استقصائية بشأن أوضاع الدخل والمعيشة للسكان في الأُسر المعيشية الخاصة على أساس سنوي.
    the Ministry of Social Affairs is currently drafting a regulation on requirements for nurseries. UN 566- تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية حاليا بصياغة لائحة بشأن الشروط الواجب توفرها في رياض الأطفال.
    Fifth, the Ministry of Social Affairs has tackled a number of issues related to special groups, such as those of female heads of households, widows and divorcees, in order to raise the standard of living of poor and disadvantaged families headed by women. UN خامسا، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بأنشطة عدة تتناول قضايا الفئات الخاصة، مثل المرأة التي تعول أسرة واﻷرامل والمطلقات، وذلك بهدف رفع مستوى معيشة اﻷسرة الفقيرة واﻷقل حظا والتي تعتمد على المرأة كعائل.
    91. Since 2008, the Ministry of Social Affairs has been coordinating the activities of the cooperation group on safer internet for children. UN 91- ومنذ عام 2008، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بتنسيق أنشطة فريق التعاون المعني بضمان شبكة إنترنت أكثر أماناً للأطفال.
    288. the Ministry of Social Affairs implements welfare and empowerment programmes for rural women through its 63 development services centres distributed throughout the administrative districts and having some 124 branches. Each centre has, in principle, a family and women's affairs section. UN 288- تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بتنفيذ برامج رعائية وتمكينية للمرأة الريفية من خلال 63 مركزاً للخدمات الإنمائية تابعة لها تتوزّع في الأقضية، ويتفرّع عنها ما يقارب 124 فرعاً، ويوجد في كل مركز مبدئياً قسم خاص بالشؤون الأسرية والمرأة.
    On a further note, the Ministry of Social Affairs, in conjunction with local and international non-governmental organizations and in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), runs awareness-raising courses and media campaigns and is planning to publish an analysis of violence against women, as well as issue brochures, films and posters on the subject. UN من جهة أخرى، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بالاشتراك مع منظمات غير حكومية محلية ودولية وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للتنمية بتنفيذ دورات توعية وحملات إعلامية، كما تخطط لإصدار كتيّب تحليلي عن ظاهرة العنف ضد المرأة ومطويات وأفلام إعلانية وملصقات حول الموضوع.
    133. the Ministry of Social Affairs and Labour is also responsible for the administrative, financial and technical supervision of the voluntary charitable associations that provide such services. UN 133- كما تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالإشراف على الجمعيات الخيرية التطوعية التي تتولى تقديم مثل هذه الخدمات من النواحي الإدارية والمالية والفنية.
    VI. the Ministry of Social Affairs and Labour is preparing studies and qualitative investigations, supervising the charitable associations and institutions, and preparing the regulatory administrative structure prior to approaching the competent bodies for their endorsement. UN سادسا - تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بإعداد الدراسات والبحوث النوعية والإشراف على الجمعيات والمبرات الخيرية، مع العلم أن هذه الوزارة بصدد إعداد الهيكل التنظيمي للإدارة تمهيدا لمخاطبة جهات الاختصاص لاعتمادها.
    In a move towards promoting the health of children and young people, as well as to identify existing risk factors, the Ministry of Social Affairs is implementing a National Health Programme for Children and Young People until 2000. UN 395- وفي خطوة نحو تعزيز صحة الأطفال والشباب، فضلا عن التعرف على عوامل الخطر القائمة، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بتنفيذ برنامج الصحة الوطني للأطفال والشباب حتى عام 2000.
    Moreover, the Ministry of Social Affairs and Labour, in cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Development Programme, had carried out a number of projects designed to foster employment among women, especially women with disabilities, who were expressly targeted by an array of poverty alleviation programmes offering them training and refresher education. UN كما تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنفيذ مشاريع متعددة تهدف إلى تأمين فرص العمل للنساء بمن فيهن المعوقات، إضافة إلى إعادة تأهيلهن وتدريبهن بما يحقق الهدف من القضاء على الفقر المتصل بالمرأة.
    42. For all the bilateral agreements on the regulation of employment concluded by the Ministry of Social Affairs and Labour with Arab and non-Arab States, a copy of a model employment contract is deposited with the accredited embassy. UN 42- ونود الإشارة بأن جميع الاتفاقيات الثنائية التي تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بإبرامها مع الدول العربية والأجنبية بشأن تنظيم العمالة تودع نسخة من صك العقد النموذجي لدى سفارته المعتمدة.
    55. the Ministry of Social Affairs is conducting the PAPFAM survey in collaboration with the Arab League and with the support of UNICEF, WHO, UNFPA, and AGFUND. UN 55- تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بالتعاون مع جامعة الدول العربية وبدعم من منظمات اليونيسيف، الصحة العالمية، صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الخليج العربي للطفولة، بتنفيذ المسح اللبناني لصحة الأسرة.
    267. In order to protect young persons from exploitation and create more favourable conditions for their social reintegration, the Ministry of Social Affairs and Labour has set itself the following goals: UN 267- وفي مجال حماية الأحداث من الاستغلال وتأمين أفضل الظروف لإعادة دمجهم في المجتمع تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بما يلي:
    72. the Ministry of Social Affairs and Labour is currently implementing a project for the economic empowerment of women. The development plan includes the following: UN 72- تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالعمل على تنفيذ مشروع التمكين الاقتصادي للمرأة، حيث تضمنت الخطة الإنمائية ما يلي:
    Through the voluntary associations, the Ministry of Social Affairs and Labour is supervising the 34 orphanages that are caring for male and female orphans in all parts of the Republic and providing them with the various services that they need in daily life. UN ٤٢١- كما تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، من خلال الجمعيات التطوعية، بالاشراف على دور رعاية اﻷيتام المنتشرة في كل أنحاء الجمهورية والبالغ عددها ٤٣ دارا لرعاية اﻷطفال اﻷيتام من الذكور والاناث، وتوفر لهم مختلف الخدمات التي يحتاجون إليها في حياتهم اليومية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more