"تقوم وزارة العمل" - Translation from Arabic to English

    • the Ministry of Labour
        
    • the Ministry of Labor
        
    Finally, the Ministry of Labour was implementing a comprehensive plan in order to eliminate child labour and the exploitation of adolescent workers. UN وأخيرا تقوم وزارة العمل بتنفيذ خطة شاملة من أجل القضاء على عمالة الأطفال واستغلال العمال المراهقين.
    In connection with this, the Ministry of Labour and Social Affairs is preparing a substantive outline of an amendment to the State Social Care Support Act. UN وفي هذا الصدد، تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بإعداد موجز موضوعي لتعديل قانون الدعم الرعائي الاجتماعي الحكومي.
    the Ministry of Labour and Social Affairs administers juvenile detention centres. UN تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بإدارة دور رعاية الأحداث.
    To complement the psychosocial component in schools, the Ministry of Labour and Social Affairs has developed a framework for a community-based psychosocial programme. UN ولتكملة العنصر النفسي الاجتماعي في المدارس، تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بوضع إطار لبرنامج نفسي اجتماعي أهلي.
    As a result, the Ministry of Labor and Social Affairs is now developing a new approach as follows: UN ونتيجة لذلك، تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بإعداد نهج جديد على النحو التالي:
    Furthermore, the Ministry of Labour and Social Affairs opens training courses for recent graduates to enable them to acquire work experience in line with their areas of specialization, as follows. UN كما تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بفتح دورات تدريبية للمتخرجات الجدد لغرض إكسابهن خبرات العمل الوظيفي حسب اختصاصاتهن وكما يلي:
    32. the Ministry of Labour is currently drafting a trade unions law and reviewing its compatibility with international standards on labour and human rights. UN 32- تقوم وزارة العمل حالياً بصياغة قانون للنقابات والنظر في توافقه مع المعايير الدولية بشأن العمل وحقوق الإنسان.
    - the Ministry of Labour and Social Affairs will conduct a pilot project on the design and implementation of a gender-sensitive budget. UN - سوف تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بإنجاز مشروع نموذجي بشأن تصميم وتنفيذ ميزانية مراعية للاعتبارات الجنسانية.
    the Ministry of Labour and Social Affairs shall establish kindergartens in social welfare centres and institutions and in private, cooperative and charitable associations. UN كما تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بإنشاء رياض الأطفال في الدور والمؤسسات والمراكز الاجتماعية وفي الجمعيات الخيرية والتعاونية والأهلية.
    In addition, the Ministry of Labour acts as mediator and conciliator in collective bargaining, with a view to ensuring that the parties conclude collective agreements which are satisfactory both for the workers and for the employers. UN وبالمثل، تقوم وزارة العمل بدور الوسيط والموفّق بين الأطراف في المفاوضات على العقود الجماعية، بهدف أن تصل الأطراف إلى اتفاقات جماعية مرضية للعاملين وأرباب الأعمال على السواء.
    the Ministry of Labour and Social Affairs was amending the Labour Code to cover atypical work contracts with a view to making them part of regular contracts, thus entitling the workers to social security and labour protection. UN كما تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بتعديل قانون العمل كي يشمل عقود العمل غير العادية بغية جعلها جزءا من العقود النظامية، مما يمنح العمال الحق في الضمان الاجتماعي وحماية العمال.
    Moreover, in order to prevent discrimination and racism, the Ministry of Labour was implementing the national action programme against racism as well as the action programme of the European Union against discrimination. UN وعلاوة على ذلك، ولمنع التمييز والعنصرية، تقوم وزارة العمل بتنفيذ برنامج عمل وطني لمكافحة العنصرية وكذلك برنامج عمل الاتحاد الأوروبي لمكافحة التمييز.
    In this context, the Ministry of Labour and Social Affairs has been working through the Institute for Women's Issues and the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, to strengthen the fundamental role of women in rural development. UN وفي هذا السياق، تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، من خلال معهد المرأة، ووزارة الزراعة وصيد الأسماك والتغذية بدعم الدور الأساسي للمرأة في مجال التنمية الريفية.
    Although the Ministry of Labour and Social Security was supposed to inform women of their rights, she asked what enforcement procedures were in place and whether the Government took the initiative in prosecuting or imposing administrative fines on employers. UN وأضافت أن المفروض أن تقوم وزارة العمل والضمان الاجتماعي بإحاطة النساء علما بحقوقهن، وسألت عن إجراءات الإنفاذ الجاري إعمالها، وما إذا كانت الحكومة تتخذ المبادرة بتوجيه الاتهام إلى أرباب الأعمال أو فرض غرامات إدارية عليهم.
    Lastly, the Ministry of Labour is gradually improving its coordination with public and private bodies in order to strengthen its projects for employment and production integration. UN وأخيرا، تقوم وزارة العمل تدريجيا بتحسين التنسيق مع الهيئات العامة والخاصة بغية تعزيز مشاريعها المكرسة لمصلحة التوظيف والإنتاج.
    The Government exercised vigilance over mercenarism, monitored and investigated the activities of private military and private security companies by means of the National Police. Administrative checks were conducted by the Ministry of Labour and Social Security, which received a copy of all work contracts. UN وتلتزم الحكومة اليقظة إزاء الارتزاق، وترصد أي أنشطة تقوم بها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وتحقق فيها عن طريق الشرطة الوطنية، كما تقوم وزارة العمل والضمان الاجتماعي، التي تتلقى نسخا من كافة عقود العمل، بعمليات التدقيق الإدارية.
    58. The Government indicated that in order to ensure that the labour migration occurs in an orderly manner, the Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment signs agreements with potential employers prior to the departure of migrant workers to work abroad. UN 58 - وأشارت الحكومة إلى أنه ومن أجل أن تتم هجرة العمالة بطريقة منظمة تقوم وزارة العمل والعلاقات الصناعية والعمالة بتوقيع اتفاقات مع المخدمين المحتملين قبل مغادرة العمال المهاجرين للعمل في الخارج.
    If social protection laws are found to have been violated, the Ministry of Labour imposes fines ranging from 1,000 to 10,000 bolivianos, pursuant to Ministerial Decision No. 014/04 of 26 January 2004. UN وفي حالة ثبوت مخالفة قوانين الحماية الاجتماعية، وفقا لما ينص عليه القرار الوزاري رقم 014/04 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2004، تقوم وزارة العمل بفرض غرامات تتراوح ما بين 000 1 و 000 10 بوليفيانو.
    the Ministry of Labour has been conducting activities to raise the level of awareness in order to promote an understanding of the purpose of the Equal Employment Opportunity Law and to ensure equal treatment of men and women. UN تقوم وزارة العمل بأنشطة لرفع مستوى الوعي ﻹيجاد فهم على نطاق واسع بالغرض من قانون التكافؤ في فرص العمل ولضمان المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة .
    54. the Ministry of Labour is also working on promoting and developing trade union action in line with international standards, in particular with regard to promoting social dialogue and the right to organize. UN 54- كما تقوم وزارة العمل بتعزيز وتطوير العمل النقابي بما يتلاءم مع المعايير الدولية لا سيما لجهة تشجيع الحوار الاجتماعي وحق التنظيم.
    Monitoring the Law Enforcement: To monitor the enforcement of laws and provisions, which are in force, the Ministry of Labor: UN رصد إنفاذ القانون: من أجل رصد إنفاذ القوانين والأحكام السارية تقوم وزارة العمل بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more