"تقييد استعمال الأسلحة المحرقة" - Translation from Arabic to English

    • Restrictions on the Use of Incendiary Weapons
        
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة.
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة.
    The Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons does not stipulate restrictions on the use of such weapons against combat personnel. UN ولا ينص البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة لا على أي قيود على استعمال تلك الأسلحة ضد أفراد القوات المحاربة.
    Israel has neither ratified Protocol III on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (1980), nor Protocol V on Explosive Remnants of War (2003). UN ولم تصدق إسرائيل على البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (1980) وعلى البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (2003).
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (Protocol III) UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (البروتوكول الثالث)
    (f) Protocol III on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (107 States parties) UN (و) البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (107 دول أطراف)
    (f) Protocol III on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (104 States parties) UN (و) البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (104 دول أطراف)
    :: Protocol III. Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (ratified 11/2/1982); UN :: البرتوكول الثالث: البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (تم التصديق عليه في 11/2/1982)؛
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons. UN () بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة.
    These central legal preconditions constitute the legal basis for Article 2 of the Protocol on the Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (Protocol III) to the 1980 Conventional Weapons Convention (CCW). UN وتشكل هذه الشروط المسبقة القانونية الرئيسية الأساس القانوني للمادة 2 من البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (البروتوكول الثالث) الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية لعام 1980.
    A genuine exchange would also be welcome on the scope of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (Protocol III) and its applicability to other weapons having the same purpose and effect. UN وسنرحب أيضاً بتبادل آراء صريح بشأن نطاق البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (البروتوكول الثالث) ومدى إمكانية تطبيقه على أسلحة أخرى لها نفس الغرض أو الأثر.
    With respect to the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons of 10 October 1980, signed in Geneva, Burkina Faso ratified it on 26 November 2003. UN وفيما يتصل بالبروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة المبرم في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1980 والموقع في جنيف، تجدر الإشارة إلى أن بوركينا فاسو صدّقت على البروتوكول المذكور في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Specifically, such projectiles are not " incendiary weapons, " within the meaning of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons, because they are not primarily designed to set fire or to burn. UN وعلى وجه التحديد، ليست هذه المقذوفات " أسلحة مُحرقة " ، بالمعنى المقصود في البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة()، لأنها غير مصممة أساساً لإضرام النار أو للحرق.
    - Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects, including Protocol I - Protocol on Non-Detectable Fragments, Protocol II - Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and other Devices, and Protocol III - Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons. UN - اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، بما في ذلك البروتوكول الأول - البروتوكول المتعلق بالشظايا الخفية، والبروتوكول الثاني - البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، والبروتوكول الثالث - البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة.
    The attention of the Meeting had focused on explosive remnants of war and improvised explosive devices, which had become a serious threat to Nigeria's security and development, and mines other than anti-personnel mines MOTAPMs, but more consideration should be given to the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (Protocol III). Such weapons more often than not found their way to African countries. UN ويركز الاجتماع على المتفجرات من مخلفات الحرب وعلى الأجهزة المتفجرة المرتجلة، التي باتت تشكل تهديداً خطيراً لأمن نيجيريا ونموها، وعلى الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، بيد أنه يجب توجيه مزيد من العناية إلى البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (البروتوكول الثالث). وكثيراً ما توجد هذه الأسلحة في البلدان الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more