"تقييمات الأخطار" - Translation from Arabic to English

    • risk evaluations
        
    • risk assessments
        
    The representative of the European Community, speaking on behalf of the European Union and its member States, stated that the Union stood ready to assist countries if they wished to apply European Union risk evaluations in support of domestic regulatory action. UN وصرح ممثل الجماعة الأوروبية، متكلما بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، بأن الاتحاد على استعداد لمساعدة البلدان التي ترغب في تطبيق تقييمات الأخطار الخاصة بالاتحاد الأوروبي في دعم إجراءاتها التنظيمية الداخلية.
    Such risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by Parties may be found on the Rotterdam Convention web-site (www.pic.int). UN ويمكن الرجوع إلى تقييمات الأخطار هذه أو للمعلومات عن التدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من الأطراف بموقع اتفاقية روتردام على الشبكة الدولية (www.pic.int).
    Such risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by Parties may be found on the Rotterdam Convention web-site (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار هذه أو المعلومات المتعلقة بالتدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من الأطراف في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الويب (www.pic.int).
    Ten new Security Officers to perform risk assessments and monitoring of the Mission UN 10 موظفين جدد لشؤون الأمن لإجراء تقييمات الأخطار ورصد البعثة
    risk assessments should be carried out in all respects for pathogenic microorganisms. UN ينبغي إجراء تقييمات الأخطار بجميع جوانبها من أجل الكائنات المجهرية المسببة للأمراض.
    Such risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by Parties may be found on the Rotterdam Convention web-site (www.pic.int). UN ويمكن الرجوع إلى تقييمات الأخطار هذه أو للمعلومات عن التدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من الأطراف بموقع اتفاقية روتردام على الشبكة الدولية (www.pic.int).
    risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by such Parties may be found on the Rotterdam Convention website (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار أو المعلومات المتعلقة بالتدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من تلك الأطراف في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int).
    risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by such Parties may be found on the Rotterdam Convention website (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار أو المعلومات المتعلقة بالتدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من تلك الأطراف في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int).
    risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by such Parties may be found on the Rotterdam Convention website (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار أو المعلومات المتعلقة بالتدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من تلك الأطراف في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int).
    risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by such Parties may be found on the Rotterdam Convention website (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار أو المعلومات المتعلقة بالتدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من تلك الأطراف في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int).
    Such risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by Parties may be found on the Rotterdam Convention web-site (www.pic.int). UN ويمكن الرجوع إلى تقييمات الأخطار هذه أو للمعلومات عن التدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من الأطراف بموقع اتفاقية روتردام على الشبكة الدولية (www.pic.int).
    risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by such Parties may be found on the Rotterdam Convention website (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار هذه، أو المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن التدابير البديلة الخاصة بتخفيف الأخطار، في الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام (www.pic.int).
    risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by such Parties may be found on the Rotterdam Convention website (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار هذه، أو المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن التدابير البديلة الخاصة بتخفيف الأخطار، في الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام (www.pic.int).
    risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by such Parties may be found on the Rotterdam Convention website (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار أو المعلومات المتعلقة بالتدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من تلك الأطراف في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int).
    risk evaluations or information on alternative risk mitigation measures submitted by such Parties may be found on the Rotterdam Convention website (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار هذه، أو المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن التدابير البديلة الخاصة بتخفيف الأخطار، في الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام (www.pic.int).
    risk assessments should be carried out in all respects for pathogenic microorganisms. UN ينبغي إجراء تقييمات الأخطار بجميع جوانبها من أجل الكائنات المجهرية المسببة للأمراض.
    Urban risk assessments particularly need to be strengthened leading to building codes and enforcement. UN ويجب تعزيز تقييمات الأخطار في المناطق الحضرية بشكل خاص من أجل وضع لوائح للبناء وإنفاذها.
    8. risk assessments are essential as starting points for reducing disaster risk, as has been proven by many community-based, local, national and regional efforts. UN 8 - تُـعد تقييمات الأخطار ضرورية كنقاط انطلاق للحد من أخطار الكوارث، كما ثبت من عديد من الجهود المجتمعية المحلية والوطنية والإقليمية.
    21. Emphasizes that it is important for sovereign risk assessments made by private sector agencies to be based on objective and transparent parameters; UN 21 - تؤكد على أهمية استناد تقييمات الأخطار السيادية التي تجريها وكالات القطاع الخاص إلى معايير موضوعية وشفافة؛
    21. Emphasizes that it is important for sovereign risk assessments made by private sector agencies to be based on objective and transparent parameters; UN 21 - تشدد على أهمية استناد تقييمات الأخطار السيادية التي تجريها وكالات القطاع الخاص إلى معايير موضوعية وشفافة؛
    It will also ensure that the best possible intelligence can be used as basis for the preparation of risk assessments related to the use of weapons of mass destruction. UN ومن شأن هذا التعاون أن يكفل أيضا استخداما أفضل للمعلومات الاستخبارية الممكنة كأساس لإعداد تقييمات الأخطار المتعلقة باستخدام أسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more