"تقييمات الاحتياجات التكنولوجية" - Translation from Arabic to English

    • TNAs
        
    • technology needs assessments
        
    One of the key findings arising from this report is the development of national TAPs following the TNAs conducted by Parties. UN وتتمثل إحدى النتائج الرئيسية لهذا التقرير في وضع خطط عمل تكنولوجية وطنية استناداً إلى تقييمات الاحتياجات التكنولوجية التي أجرتها الأطراف.
    The current status of implementation of TNAs and the involvement of stakeholders should be analysed, the activities conducted to mobilize capacities of the private sector to supplement finance sources for technology transfer should be examined and the level of research and development activities in developing countries should be reviewed. UN وأشارت إلى أن الحالة الراهنة من حيث تنفيذ تقييمات الاحتياجات التكنولوجية ومشاركة الجهات صاحبة المصلحة ينبغي أن تكون موضع تحليل، وينبغي بحث الأنشطة الرامية إلى تعبئة قدرات القطاع الخاص من أجل تكميل مصادر تمويل نقل التكنولوجيا، وينبغي استعراض مستوى أنشطة البحث والتطوير في البلدان النامية.
    This has been stated in some Parties' TNAs, which looked for synergies between addressing climate change and meeting their social and economic goals and development needs. UN وقد أُشير إلى هذا في بعض تقييمات الاحتياجات التكنولوجية التي قدَّمتها الأطراف، وهي تسعى إلى إيجاد تآزر بين التصدي لتغير المناخ وتحقيق أهدافها الاجتماعية والاقتصادية واحتياجاتها التنموية.
    No Party reported on the outcomes of technology needs assessments. UN 50- لم يبلغ أي طرف عن نتائج تقييمات الاحتياجات التكنولوجية.
    In response to this growing interest, the Governments of the Netherlands and Switzerland organized an international workshop of experts, with the objective of elaborating guidelines on strategy and methodology for national technology needs assessments. UN ومن منطلق الاستجابة لهذا الاهتمام المطرد، قامت حكومتا هولندا وسويسرا بتنظيم حلقة تدريبية دولية من الخبراء من أجل وضع مبادئ توجيهية بشأن استراتيجية ومنهجية تقييمات الاحتياجات التكنولوجية الوطنية.
    14. At the international level, there has been an emerging interest in sharing the experiences gained by a number of countries and international organizations in conducting and implementing TNAs. UN ٤١ - وعلى الصعيد الدولي، ما فتئ هناك اهتمام ناشئ بتقاسم الخبرات التي اكتسبها عدد من البلدان والمنظمات الدولية في مجال إجراء وتطبيق تقييمات الاحتياجات التكنولوجية.
    TNAs should also be shared and made publicly available and be carried out within the framework of the NAPAs and NAMAs in order to ensure consistency and coherence among the various efforts; UN وينبغي كذلك تقاسم تقييمات الاحتياجات التكنولوجية وإتاحتها للعموم وإجراؤها في إطار برامج العمل الوطنية للتكنولوجيا وإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً بغية ضمان الاتساق والتماسك فيما بين مختلف الجهود التي تُبذل؛
    The key mitigation sectors commonly identified in the TNAs and INCs were energy, industry and transport. UN 97- وقطاعات التخفيف الأساسية المحددة عموماً في تقييمات الاحتياجات التكنولوجية والبلاغات الوطنية الأولية شملت الطاقة، والصناعة، والنقل.
    TNAs should include, inter alia, in-depth assessments of national barriers to technology deployment and diffusion, capacity for technology adoption and related capacity-building needs as well as relevant market conditions; UN وينبغي أن تشمل تقييمات الاحتياجات التكنولوجية أموراً منها تقييمات متعمقة للحواجز الوطنية التي تعترض تعميم ونشر التكنولوجيا والقدرة على اعتماد التكنولوجيا واحتياجات بناء القدرات في هذا المجال فضلاً عن العوامل السوقية الهامة في هذا الصدد؛
    Degree to which TNAs have been implemented and stakeholders have been involved (Uzbekistan and Indonesia). UN (د) مدى تنفيذ تقييمات الاحتياجات التكنولوجية وإشراك أصحاب المصلحة (أوزبكستان وإندونيسيا).
    Capacity-building at the national and local levels in relation to the transfer, effective operation and maintenance of delivered technologies is also part of the financial needs for capacity-building reported by Parties in their TNAs. UN كما أن بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي، فيما يتعلق بنقل التكنولوجيات المتقدمة وتشغيلها بفعالية وصيانتها، هو أيضاً جزء من الاحتياجات المالية لبناء القدرات المُبلغة من الأطراف في تقييمات الاحتياجات التكنولوجية التي أجرتها.
    43. The SBSTA noted that the results of TNAs provide a good basis for accelerating the implementation of adaptation and mitigation actions. UN ٤٣- ولاحظت الهيئة الفرعية أن نتائج تقييمات الاحتياجات التكنولوجية توفر أساساً جيداً لتسريع تنفيذ إجراءات التكيُّف والتخفيف.
    Some Parties, such as the Cook Islands, Guyana and Kuwait, have commented on the usefulness of undertaking TNAs to identify and prioritize technologies, including related practices and policy plans that can match specific needs at the national level. UN وقدمت أطراف مثل جزر كوك وغيانا والكويت تعليقات بشأن الجدوى من إجراء تقييمات الاحتياجات التكنولوجية لتحديد الاحتياجات والأولويات في المجال التكنولوجي، بما في ذلك الممارسات ذات الصلة وخطط السياسات التي من شأنها مواكبة الاحتياجات المحددة على الصعيد الوطني.
    Revitalizing the implementation of TNAs as a tool to highlight priority technology needs to reduce GHG emissions and, in particular, technology needs for adaptation to the adverse impacts of climate change in developing countries; UN (د) تنشيط تنفيذ تقييمات الاحتياجات التكنولوجية كأداة لإبراز الاحتياجات التكنولوجية ذات الأولوية المتعلقة بتقليص انبعاثات غازات الدفيئة، وبخاصة الاحتياجات التكنولوجية اللازمة للتكيف مع التأثيرات الضارة لتغير المناخ في البلدان النامية؛
    44. The SBSTA acknowledged the possible interlinkages between TNAs and other climate- and development-related domestic processes, such as those involving nationally appropriate mitigation actions and national adaptation plans. UN 44- وسلمت الهيئة الفرعية باحتمال وجود صلات بين تقييمات الاحتياجات التكنولوجية وغيرها من العمليات المحلية المرتبطة بالمناخ والتنمية، كتلك التي تشمل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وخطط التكيُّف الوطنية.
    It is supporting technology needs assessments in 80 non-Annex I countries of particular relevance to mitigation activities under the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN كما يدعم البرنامج الإنمائي تقييمات الاحتياجات التكنولوجية في 80 بلدا من البلدان غير المدرجة في المرفق الأول، والتي لها أهمية خاصة في أنشطة التخفيف في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The SBSTA requested the EGTT to continue to consider issues relating to diffusion and transfer of advanced, cleaner, and more efficient, affordable and cost-effective energy technologies, including fossil fuel and renewable energy technologies, taking into account the outcomes of the technology needs assessments. UN 87- وطلبت الهيئة الفرعية من الفريق أن يواصل النظر في المسائل المتصلة بنشر ونقل تكنولوجيات الطاقة المتقدمة والأقل تلويثاً والأكثر كفاءة والميسورة الثمن والفعالة من حيث التكلفة، بما فيها أنواع الوقود الأحفوري وتكنولوجيات الطاقة المتجددة، مع مراعاة نتائج تقييمات الاحتياجات التكنولوجية.
    Promote and support the development and transfer of innovative climate-friendly technologies including through the formulation and sharing of national technology action plans, that should be integrated into national adaptation and mitigation plans, and where appropriate, build on and include technology needs assessments as established by decision 4/CP.7; UN (ﻫ) تشجيع ودعم تطوير التكنولوجيات المبتكرة غير الضارة بالمناخ، بوسائل منها صياغة وتقاسم خطط عمل وطنية في مجال التكنولوجيا، لإدماجها في الخطط الوطنية للتكيف والتخفيف. والعمل، عند الاقتضاء، على الاستفادة من تقييمات الاحتياجات التكنولوجية التي وضعت بموجب المقرر 4/م أ-7 وإدراج هذه التقييمات؛
    (g) " technology needs assessments " means the technology needs assessments conducted under the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention adopted by decision 4/CP.7 and enhanced by decision 3/CP.13; UN (ز) يُقصد ب " تقييمات الاحتياجات التكنولوجية " عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية التي تُجرى ضمن إطار الإجراءات الهادفة والفعالة الذي اعتُمد بموجب المقرر 4/م أ-7 وعُزز بموجب المقرر 3/م أ-13 لتوطيد تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية؛
    Promote and support the development and transfer of innovative climate-friendly technologies including through the formulation and sharing of national technology action plans, that [shall][should] be integrated into national adaptation and mitigation planning and processes, and where appropriate, build on and include technology needs assessments as established by decision 4/CP.7; UN (أ) تعزيز ودعم تطوير ونقل التكنولوجيات المبتكرة غير الضارة بالمناخ بما في ذلك عن طريق صياغة وتبادل خطط العمل الوطنية في مجال التكنولوجيا التي [يتعين] [ينبغي] إدماجها في الخطط والعمليات الوطنية للتكيف والتخفيف، والتي تستفيد، عند الاقتضاء، من تقييمات الاحتياجات التكنولوجية وتشملها وفقاً لما ينص عليه المقرر 4/م أ-7؛
    The SBSTA noted its conclusions at its twenty-first session and encouraged the EGTT to continue to consider issues relating to diffusion and transfer of advanced, cleaner, and more efficient, affordable and cost-effective energy technologies, including fossil fuel and renewable energy technologies, taking into account the outcomes of the technology needs assessments. UN 62- وأشارت الهيئة الفرعية إلى استنتاجاتها في دورتها الحادية والعشرين() وشجعت فريق الخبراء على مواصلة النظر في المسائل المتصلة بنشر ونقل تكنولوجيات الطاقة المتقدمة والأقل تلويثاً والأكثر كفاءة والميسورة الثمن والفعالة من حيث التكلفة، بما فيها أنواع الوقود الأحفوري وتكنولوجيات الطاقة المتجددة، مع مراعاة نتائج تقييمات الاحتياجات التكنولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more