Environmental impact assessments and routine environmental monitoring are also being used to moderate external effects. | UN | وتستخدم أيضا تقييمات التأثير البيئي والرصد البيئي المنظم من أجل تخفيف آثار العوامل الخارجية. |
impact assessments from the Empretec programme confirm that investing in entrepreneurship development leads to job creation. | UN | وتؤكد تقييمات التأثير الصادرة عن برنامج `إمبريتيك` أن الاستثمار في تطوير تنظيم المشاريع يؤدي إلى توليد فرص عمل. |
The exercise of due diligence, the use of human rights impact assessments, and the full application of the Guiding Principles on Business and Human Rights must all be ensured. | UN | وبذل العناية الواجبة، واستخدام تقييمات التأثير على حقوق الإنسان، والتطبيق الكامل للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، كلها تدابير يجب ضمانها. |
202. Ensure that pesticides and chemicals issues are considered within environmental impact assessments covering protected areas. | UN | 202- ضمان أن يتم بحث قضايا مبيدات الآفات والمواد الكيميائية في إطار تقييمات التأثير البيئي شاملة المناطق المحمية. |
202. Ensure that pesticides and chemicals issues are considered within environmental impact assessments covering protected areas. | UN | 202- ضمان أن يتم بحث قضايا مبيدات الآفات والمواد الكيميائية في إطار تقييمات التأثير البيئي شاملة المناطق المحمية. |
Gender impact assessments of the labour market legislation are essential in order to understand the gender perspectives within the core services of the Ministry of Employment and provide knowledge to improve the functionality of the services, including promoting gender equality. | UN | كما أن تقييمات التأثير الجنساني للتشريعات المتعلقة بسوق العمل أساسية بغية فهم المناظير الجنسانية داخل الخدمات الأساسية التي تقدمها وزارة العمالة والتوظيف، وتوفر المعرفة اللازمة لتحسين أداء هذه الخدمات لوظائفها، بما في ذلك تعزيز المساواة الجنسانية. |
Participants were given presentations on the design and development of environmental impact assessments in the context of planning procedures using both theoretical models and specific case-studies, and were given the opportunity to practice these skills. | UN | وتلقى المشتركون شرحا لتصميم تقييمات التأثير البيئي وإعدادها في سياق إجراءات التخطيط باستعمال النماذج النظرية والدراسات اﻹفرادية المعينة معا. كما أتيحت الفرصة للمشتركين لممارسة هذه المهارات. |
202. Ensure that pesticides and chemicals issues are considered within environmental impact assessments covering protected areas. | UN | 202- ضمان أن يتم بحث قضايا مبيدات الآفات والمواد الكيميائية في إطار تقييمات التأثير البيئي شاملة المناطق المحمية. |
202. Ensure that pesticides and chemicals issues are considered within environmental impact assessments covering protected areas. | UN | 202- ضمان أن يتم بحث قضايا مبيدات الآفات والمواد الكيميائية في إطار تقييمات التأثير البيئي شاملة المناطق المحمية. |
221. Ensure that pesticides and chemicals issues are considered within environmental impact assessments covering protected areas. | UN | 221- ضمان أن يتم بحث قضايا مبيدات الآفات والمواد الكيميائية في إطار تقييمات التأثير البيئي شاملة المناطق المحمية. |
221. Ensure that pesticides and chemicals issues are considered within environmental impact assessments covering protected areas. | UN | 221- ضمان أن يتم بحث قضايا مبيدات الآفات والمواد الكيميائية في إطار تقييمات التأثير البيئي شاملة المناطق المحمية. |
They include multisectoral strategies to tackle the determinants of health, taking into account physical, economic, social, cultural, and gender perspectives and ensuring the use of health impact assessments as well as health-outcome-driven programmes and investments for health development. | UN | وهي تتضمن استراتيجيات متعددة القطاعات للتصدي للعوامل الحاسمة للصحة، مع مراعاة كل من المنظور المادي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي والجنساني، وضمان استخدام تقييمات التأثير الصحي فضلا عن البرامج الصحية الموجهة بالنتائج والاستثمارات الرامية إلى التنمية الصحية. |
Doug, I build the impact assessments. | Open Subtitles | دوج، أنا أصمم تقييمات التأثير |
Some civil society organizations have advocated the introduction of " poverty impact assessments " within the framework of the PRSP process. | UN | ونادت بعض منظمات المجتمع المدني بإدراج " تقييمات التأثير على الفقر " في إطار عملية إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر(52). |
The State party is further encouraged to introduce " human rights impact assessments " , comparable to environmental impact assessments, and other measures to ensure that the provisions of the Covenant are taken into consideration in legislative and administrative policy and decision-making processes. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف كذلك على إدخال " تقييمات التأثير في حقوق الإنسان " ، على غرار تقييمات التأثيرات البيئية، وغير ذلك من التدابير، لكفالة مراعاة أحكام العهد في السياسات التشريعية والإدارية وعمليات صنع القرار. |
(f) Implement rights-based budget planning, monitoring and analysis, as well as impact assessments of how investments, particularly in the health sector, may improve child health and survival outcomes; | UN | (و) تطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في الميزنة والرصد والتحليل وكذلك في تقييمات التأثير الرامية إلى تحديد كيف يمكن للاستثمار، ولا سيما في قطاع الصحة، أن يحسن النتائج المحققة في مجال صحة وبقاء الطفل؛ |