"تقييمات دورية" - Translation from Arabic to English

    • periodic assessments
        
    • periodic evaluations
        
    • periodic assessment
        
    Further, regular, periodic assessments made in a standardized manner are required in order to assess trends in illicit activities and evaluate the impact of criminal justice initiatives. UN ومن الضروري كذلك إجراء تقييمات دورية منتظمة بطريقة موحَّدة من أجل تقييم الاتجاهات القائمة في الاضطلاع بالأنشطة غير المشروعة وتقييم أثر مبادرات العدالة الجنائية.
    However, situations may change, so broader periodic assessments are necessary to ensure that no significant issue is overlooked. UN بيد أن الأوضاع قد تتغير، ولذلك تلزم تقييمات دورية أوسع نطاقاً لضمان عدم إغفال أية مسألة مهمة.
    In addition, periodic assessments of the functioning of the justice system will be carried out. UN وإضافة إلى ذلك، ستُجرى تقييمات دورية لأداء نظام العدالة.
    It would therefore be advisable to carry out more frequent periodic evaluations in the future. UN لذلك يوصى بالشروع في المستقبل باجراء تقييمات دورية متقاربة.
    periodic evaluations will be conducted to assess the relevance, effectiveness and sustainability of programme components. UN وستُجرى تقييمات دورية لتقييم جدوى عناصر البرنامج وفعاليتها وقابليتها للاستمرار.
    :: Conduct of periodic evaluations of the national financial system. UN إجراء تقييمات دورية للنظام المالي الوطني.
    Parties may wish to consider periodic assessment of available and emerging alternatives for feedstock and process agent uses with a view to restricting exempted uses. Foams UN وقد ترغب الأطراف في النظر في إجراء تقييمات دورية للبدائل المتاحة والبازغة لاستخدامات المواد الوسيطة وعوامل التصنيع بغية تقييد الاستخدامات المعفاة.
    Lastly, and although we did not all agree on the same points, we agreed on the need to make periodic assessments of progress in the directions mentioned. UN :: وأخيرا، وإن لم نتفق كلنا على النقاط نفسها، اتفقنا على ضرورة إجراء تقييمات دورية للتقدم في الاتجاهات المذكورة.
    periodic assessments of their impact should be carried out so that the Security Council could make them less stringent or, where appropriate, lift them. UN كما يجب إجراء تقييمات دورية لأثرها لكي يتسنى لمجلس الأمن الإقلال من صرامتها أو رفعها عند الإقتضاء.
    periodic assessments should also be undertaken to see how linkages can be improved. UN وينبغي كذلك إجراء تقييمات دورية لتدبر سبل تحسين الصلات.
    They must carry out periodic assessments and take those assessments into account when updating and improving their human resources policies and practices. UN وينبغي أن يُجروا تقييمات دورية وأن يأخذوها بعين الاعتبار لدى تحديث وتحسين سياساتهم وممارساتهم في مجال الموارد البشرية.
    However, the Department was unable to provide the Board with an overall plan or specific schedule for the conduct of reviews or periodic assessments. UN ومع ذلك، لم تستطع الإدارة تزويد المجلس بخطة شاملة أو جدول محدد لأداء استعراضات أو تقييمات دورية.
    A related practice in Romania consists of periodic assessments of the implementation of the national anti-corruption strategy. UN 19- ومن الممارسات ذات الصلة إجراء تقييمات دورية في رومانيا لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد.
    The Board observed that UNISFA and UNAMID did not carry out periodic assessments or reviews of vulnerability to identify threats to their information security assets. UN وقد لاحظ المجلس أن القوة الأمنية المؤقتة لأبيي والعملية المختلطة لا تجريان تقييمات دورية ولا استعراضات لجوانب الضعف في هذا الصدد، من أجل تحديد الأخطار التي تهدد أصول أمن المعلومات.
    Establishing a process for more frequent reviews would allow for periodic assessments of progress made in the operation of the Instrument. UN ومن شـأن إنشاء عملية تستهدف زيادة التواتر في عمليات الاستعراض، إتاحـة إجراء تقييمات دورية لمدى التقدم المحرز في تسيـير أعمال الأداة.
    Conduct periodic evaluations, using South-South cooperation indicators as a basis UN :: إجراء تقييمات دورية باستخدام مؤشرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب كأساس
    95. periodic evaluations of the impact of operational activities should be organized and should normally be nationally led processes. UN ٩٥ - ينبغي إجراء تقييمات دورية لتأثير اﻷنشطة التنفيذية، على أن تكون عادة عمليات تتصدرها الجهود الوطنية.
    Apart from facilitating work on incoming mutual legal assistance requests, the system was also used for periodic evaluations of the mutual legal assistance process. UN وإلى جانب تسهيله العمل المتعلق بما يرد في طلبات للمساعدة القانونية المتبادلة، استُخدم ذلك النظام أيضا لإجراء تقييمات دورية لعمليات المساعدة القانونية المتبادلة.
    The aforementioned interdisciplinary team shall determine what type of support is needed, including its intensity and duration, and will provide supervision, conduct periodic evaluations and decide on changes, duration or termination of assistance. UN ويقرر الفريق المتعدد التخصصات نوع الدعم المطلوب، بما في ذلك حجمه ومدته، ويتولى الإشراف على ذلك، ويقوم بإجراء تقييمات دورية ويتخذ القرارات اللازمة فيما يتعلق بتغيير نوع الرعاية أو مدتها أو إنهائها.
    It was very useful to take into account the experiences of other programmes and specialized agencies and make periodic evaluations of progress in relation to simplifying and harmonizing administrative rules and procedures. UN وأضاف قائلاً إنه من المفيد للغاية أن تؤخذ في الاعتبار خبرات البرامج والوكالات المتخصصة الأخرى وأن تجرى تقييمات دورية للتقدُّم المحرز بالنسبة لتبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات الإدارية.
    A periodic assessment of the needs and workload of the different subregions must be carried out as a matter of course and followed up by appropriate executive action (paragraphs 31-33) (SP-04-002-007). UN ولابد من إجراء تقييمات دورية للاحتياجات وأعباء العمل في مختلف المناطق دون الإقليمية بصورة منتظمة، ومتابعتها بإجراءات تنفيذية مناسبة (الفقرات 31 إلى 33) (SP-04-002-007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more