"تقييمات قطرية" - Translation from Arabic to English

    • country assessments
        
    • country evaluations
        
    • national assessments
        
    • country-led evaluations
        
    • UNCTs
        
    • strong CCA
        
    • country-level assessments
        
    :: country assessments conducted under HACT UN إجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية
    :: Country roll-out of HACT; country assessments conducted under HACT UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    A more comprehensive approach has been adopted for conducting country assessments and analyses of the situation of children and women. UN واعتمد نهج أكثر شمولا ﻹجراء تقييمات قطرية وتحليلات لحالة اﻷطفال والنساء.
    These instruments are essential for the prevention of human rights violations and for carrying out country evaluations and advancing tailored recommendations. UN إن هذه الصكوك ضرورية لمنع انتهاكات حقوق الإنسان ولإجراء تقييمات قطرية والنهوض بالتوصيات المعدة حسب الحاجة.
    Governments should prepare, through multi-stakeholder consultation, initial national assessments of children's environmental health and chemical safety. UN يجب على الحكومات القيام، من خلال عملية تشاورية مع متعدد أصحاب المصلحة، بإعداد تقييمات قطرية أولية بشأن الصحة البيئية للأطفال والسلامة الكيميائية.
    The independent evaluation will have to carry out more detailed primary data collection in the programme countries that do not conduct country-led evaluations. UN وسيتعين في التقييم المستقل جمع بيانات أولية أكثر تفصيلا وذلك في البلدان المستفيدة بالبرامج التي لا تجري تقييمات قطرية.
    UNICEF also contributed to the development of the methodology and guidelines for the preparation of Common country assessments, including support systems for pilot activities. UN كما ساهمت اليونيسيف في وضع منهجية ومبادئ توجيهية ﻹعداد تقييمات قطرية مشتركة، تشمل نظم الدعم لﻷنشطة الرائدة.
    country assessments have been carried out so far in Anguilla, the British Virgin Islands, Dominica, Saint Martin and the French overseas territories. UN وأجريت حتى اﻵن تقييمات قطرية في أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ودومينيكا وسانت مارتن واﻷقاليم الفرنسية وراء البحار.
    The World Bank and IMF were called upon to prepare unified country assessments and ensure consistent policy advice. UN وُدعي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى إعداد تقييمات قطرية موحدة وضمان اتساق المشورة في مجال السياسات العامة.
    In addition, it is launching a programme for the conduct of comprehensive country assessments on sustainable energy development. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرعت الإدارة في إطلاق برنامج الغرض منه إجراء تقييمات قطرية شاملة بشأن تطوير الطاقة المستدامة.
    :: Country roll-out of HACT; country assessments conducted under HACT UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    The first selfassessments were followed by in-depth country assessments in Africa and Asia and the Pacific region. UN وجرت تقييمات قطرية متعمقة في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ إثر الانتهاء من أول التقييمات الذاتية.
    The FAO Regional Office, together with the African Development Bank, has provided technical assistance for undertaking the in-depth country assessments in seven countries. UN كما قدم المكتب الإقليمي للفاو، مع مصرف التنمية الأفريقي، المساعدة التقنية من أجل إجراء تقييمات قطرية متعمقة في سبعة بلدان.
    In 2006, at the request of the Governments of Belize, Ecuador and Uruguay, Global Environment Outlook country assessments were initiated and will be completed in 2007. UN 49 - وفي عام 2006، استُهلت بناء على طلب حكومات بليز وإكوادور وأوروغواي، تقييمات قطرية عن توقعات البيئة العالمية وستستكمل في عام 2007.
    UNDP 2001 introduced the concept of United Nations organizations in individual countries developing common country assessments and United Nations development assistance frameworks, as well as moving towards harmonizing their programme cycles. UN وقد أدخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2001 مفهوم إعداد تقييمات قطرية موحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة بواسطة منظمات الأمم المتحدة في فرادى البلدان، بجانب العمل على المواءمة بين دورات برامجها.
    The Office of the High Commissioner gives direct support to the country teams, indicating human rights priorities in countries in which common country assessments and UNDAFs are being prepared. UN وتقدم المفوضية دعماً مباشراً للأفرقة القطرية، مشيرة إلى أولويات حقوق الإنسان في بلدان يجري فيها إعداد تقييمات قطرية موحّدة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    During the previous year, for example, it had been working with the United Nations Development Programme (UNDP) on a plan to recruit local experts on human settlements to assist Resident Coordinators in the preparation of common country assessments, United Nations development assistance frameworks and poverty reduction strategy papers. UN وعلى سبيل المثال ظل البرنامج يعمل طوال العام السابق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع خطة لتعيين خبراء محليين في المستوطنات البشرية لمساعدة المنسقين المقيمين في إعداد تقييمات قطرية موحدة وفي إعداد أُطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة والأوراق الاستراتيجية الخاصة بالحد من الفقر.
    They will also foster the development of common United Nations positions and common country assessments and the establishment of common United Nations databases of economic and social indicators. UN وسيتولون أيضا تشجيع التوصل إلى مواقف مشتركة لﻷمم المتحدة وإجراء تقييمات قطرية مشتركة وإنشاء قواعد بيانات مشتركة لﻷمم المتحدة في مجال المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية.
    (c) Maintain a tracking system for the implementation of any regional evaluations and country evaluations with implications for regional strategies; UN (ج) صيانة نظام لمتابعة لتنفيذ أي تقييمات إقليمية أو تقييمات قطرية تكون لها تأثيرات على الاستراتيجيات الإقليمية؛
    Governments should prepare, through multi-stakeholder consultation, initial national assessments of children's environmental health and chemical safety. UN على الحكومات أن تقوم بإعداد، عن طريق مشاورة متعددة أصحاب المصالح، تقييمات قطرية مبدئية للصحة البيئية للأطفال والسلامة الكيميائية.
    Other divergences arose in overall oversight and management, including in the formal engagement of Governments in programme planning and resource allocation, the use of thematic coordination groups and the commissioning of country-led evaluations. UN وبرزت اختلافات أخرى على مستوى الرقابة والإدارة عموماً، في جملة أمور منها المشاركة الرسمية للحكومات في تخطيط البرامج وتخصيص الموارد، واستخدام أفرقة تنسيق مواضيعية، وعمليات التكليف بإجراء تقييمات قطرية.
    OHCHR prepared and submitted country profiles to United Nations Country Teams (UNCTs) in the 16 CCA/UNDAF roll-out countries for 2005, aimed at providing UNCTs with relevant observations and recommendations of the treaty bodies and special procedures for guidance throughout the programming process. UN وأعدت المفوضية نبذات قطرية للبلدان الستة عشر المزمع فيها إجراء تقييمات قطرية والأخذ بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2005، وقدمت هذه النبذات إلى الأفرقة القطرية المعنية، بهدف تزويدها بالملاحظات والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة لتوجيهها خلال عملية وضع البرامج.
    Given the need for full implementation of policies, country-level assessments are needed to identify strategies to promote implementation, enhance monitoring and improve effectiveness. UN ونظرا لضرورة تنفيذ السياسات بأكملها، لا بد من إجراء تقييمات قطرية لتحديد الاستراتيجيات اللازمة لتعزيز تنفيذها والنهـوض برصدها وتحسين مستوى فعاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more