"تقييما لمدى توافر البيانات" - Translation from Arabic to English

    • an assessment of data availability
        
    The report also presents an assessment of data availability to monitor progress towards the Goals. UN ويعرض التقرير أيضا تقييما لمدى توافر البيانات لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف.
    It also summarizes the preparation of the annual reports on progress towards the achievement of the Millennium Development Goals and presents an assessment of data availability for Millennium Development Goal indicators. UN ويوجز أيضا أعمال إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويعرض تقييما لمدى توافر البيانات الضرورية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also summarizes the preparation of the yearly reports on progress towards achievement of the Goals and presents an assessment of data availability for the indicators. UN ويوجز التقرير أيضا عملية إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية، ويعرض تقييما لمدى توافر البيانات الضرورية لوضع المؤشرات.
    It also summarizes the preparation of the yearly reports on progress towards achievement of the Goals and presents an assessment of data availability for the indicators. UN ويوجز التقرير أيضا عملية إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية، ويعرض تقييما لمدى توافر البيانات الضرورية لوضع المؤشرات.
    The report further presents an assessment of data availability with respect to monitoring progress towards achieving the Millennium Development Goals and describes the preparation of the yearly reports on progress towards achieving the Goals. UN ويتضمن التقرير كذلك تقييما لمدى توافر البيانات في ما يتعلق برصـــد التقدم المحرز نحـو تحقيــق الأهداف الإنمائية للألفية، ويبيّن عملية إعداد التقارير المرحلية السنوية المتعلقة بالتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف.
    The report presents an assessment of data availability to monitor progress towards the Millennium Development Goals and describes the preparation of the yearly reports on progress towards achievement of the Millennium Development Goals. UN ويعرض التقرير تقييما لمدى توافر البيانات اللازمة لرصـــد التقدم المحرز نحـو تحقيــق الأهداف الإنمائية للألفية، ويبيّن إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The report also describes the preparation of the yearly progress reports on progress towards achievement of the Goals and presents an assessment of data availability for Goal indicators. UN ويتضمن التقرير أيضا وصفا لعملية إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف، ويقدم تقييما لمدى توافر البيانات لمؤشرات الأهداف.
    The report also summarizes the preparation of the yearly reports on progress towards achievement of the Goals and presents an assessment of data availability for Goal indicators. UN ويقدم التقرير أيضا موجزا لعملية إعداد التقارير السنوية المتعلقة بالتقدم المحرز في تحقيق الأهداف، ويقدم تقييما لمدى توافر البيانات من أجل مؤشرات الأهداف.
    The report further presents an assessment of data availability to monitor progress towards the Millennium Development Goals and describes the preparation of the yearly progress reports on progress towards achievement of the Goals. UN ويعرض التقرير كذلك تقييما لمدى توافر البيانات لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويصف إعداد التقارير المرحلية السنوية بشأن حالة التقدم نحو تحقيق تلك الأهداف.
    The report also describes the preparation of the yearly progress reports on progress towards achievement of the Millennium Development Goals and presents an assessment of data availability for Millennium Development Goal indicators. UN ويتضمن التقرير أيضا وصفا لعملية إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف، ويقدم تقييما لمدى توافر البيانات لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Commission will have before it a report of the Secretary-General providing an assessment of data availability on Millennium Development Goals indicators, highlighting issues of data discrepancies between national and international sources and describing the work of the Inter-agency Expert Group on Millennium Development Goals Indicators to resolve them. UN سيُعرض على اللجنة تقرير للأمين العام يقدم تقييما لمدى توافر البيانات عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، ويُبرز مسائل الفروق في البيانات بين المصادر الوطنية والدولية ويورد وصفا لعمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بغية إيجاد حل لها.
    The report further contains an assessment of data availability to monitor progress towards the Millennium Development Goals and describes the preparation of the yearly progress reports on progress towards achievement of the Millennium Development Goals. UN ويتضمن التقرير كذلك تقييما لمدى توافر البيانات اللازمة لرصـــد التقدم المحرز نحـو تحقيــق الأهداف الإنمائية للألفية، ويبيّن إعداد التقارير المرحلية السنوية عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The analysis therefore does not provide an assessment of data availability around significant benchmark years (1990 and 2000 or latest available). UN ولذلك، فإن التحليل لا يقدم تقييما لمدى توافر البيانات في السنوات التي تمثل مؤشرات دالة مهمة (1990 و 2000، أو أحدث السنوات المتاحة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more