an evaluation report by ACC on training institutions would be welcomed by UNDP. | UN | ويرحب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأن تقدم لجنة التنسيق اﻹدارية تقريرا تقييميا للمؤسسات التدريبية. |
However, the Government of Croatia had never received an evaluation report reviewing the cooperation of the three countries concerned and the implementation of the Special Rapporteurs’ recommendations. | UN | بيد أن حكومة كرواتيا لم تتلق قط تقريرا تقييميا يستعرض تعاون البلدان الثلاثة المعنية وتنفيذ توصيات المقررين الخاصين. |
In the year 2000, the expert evaluation team carried out an end-of-term evaluation of the Programme and compiled an evaluation report. | UN | وفي عام 2000، أجرى فريق خبراء التقييم تقييما للبرنامج حتى نهاية المدة وجمَّع تقريرا تقييميا. |
UNCTAD also had an assessment system, which covered publications and which in fact exceeded United Nations guidelines. | UN | كما أن لﻷونكتاد نظاما تقييميا يشمل المنشورات ويذهب إلى أبعد من المبادئ التوجيهية التي وضعتها اﻷمم المتحدة. |
In 2007, an independent panel of experts completed its evaluation of the project's implementation and outcomes and produced an assessment report that presents Metagora's strengths and technical shortcomings and formulates a number of important recommendations aimed at enhancing the project's scientific, technical and professional basis. | UN | وفي عام 2007، أتم فريق خبراء مستقل تقييم تنفيذ المشروع ونتائجه وأصدر تقريرا تقييميا يعرض فيه مواطن قوة ميتاغورا وأوجه قصوره التقني ويطرح عددا من التوصيات الهامة الهدف منها تدعيم أركان المشروع من الناحية العلمية والتقنية والفنية. |
Speakers are therefore encouraged to be as evaluative and reflective as possible in their interventions. | UN | ولذلك يُرجى من المتكلمين جعل مداخلاتهم تنحو منحى تقييميا وفكريا إلى أقصى حد ممكن. |
Once the process had been completed, the Secretariat should issue an evaluation report. | UN | وحالما تستكمل هذه العملية، ينبغي لﻷمانة العامة أن تصدر تقريرا تقييميا. |
Also in 2013, UNFPA and UNICEF launched the most comprehensive analysis on female genital mutilation and cutting to date and released an evaluation report on the Joint Programme. | UN | وفي عام 2013 أيضا، بدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف تحليلا هو الأشمل من نوعه بشأن تشويه وبتر الأعضاء التناسلية للإناث، وأصدرا تقريرا تقييميا بشأن البرنامج المشترك. |
In this connection, the Committee recommends that UNFPA submit an evaluation report, through the Advisory Committee, to the Executive Board on its training activities, with the aim of determining the extent to which the training programme has met its intended objectives. | UN | وتوصي اللجنة في هذا الصدد بأن يقدم الصندوق الى المجلس التنفيذي، عن طريق اللجنة الاستشارية، تقريرا تقييميا ﻷنشطته التدريبية، بهدف تحديد مدى ما حققه برنامج التدريب من أهدافه المتوخاة. |
The lack of progress had recently led the Security Council to renew the mandate of UNAMIR only for a four-month period, on the understanding that the Secretary-General would prepare an evaluation report within six weeks. | UN | وقد حدا عدم احراز أي تقدم بمجلس اﻷمن مؤخرا إلى عدم تجديد ولاية البعثة إلا لفترة مدتها أربعة أشهر، على أساس أن يُعد اﻷمين العام تقريرا تقييميا في غضون ستة أسابيع . |
The current Plan of Action, for 1993-1997, was currently being evaluated. The Minister for Social Affairs would submit an evaluation report and possible amendments, which would have to be adopted by Parliament. | UN | وأضافت أن خطة العمل الحالية، الخاصة بالفترة من ٣٩٩١ إلى ٧٩٩١، هي قيد التقييم، وأن وزير الشؤون الاجتماعية سيقدم تقريرا تقييميا قد ينص على بعض التعديلات التي يجب أن يقرها البرلمان. |
GRECO monitoring comprises an evaluation procedure leading to recommendations and a compliance procedure designed to assess the measures taken by its members to implement the recommendations. | UN | ويشمل الرصد الذي تقوم به هذه المجموعة إجراء تقييميا يؤدي إلى إبداء توصيات وإجراء امتثاليا يهدف إلى تقييم التدابير التي اتخذها الأعضاء لتنفيذ التوصيات. |
The Territory has also set up an evaluation framework, the Adequate Yearly Progress Report. | UN | ووضع الإقليم أيضا إطارا تقييميا هو " تقرير التقدم السنوي الملائم " . |
The STIP reviews comprise a background country report prepared by the national counterpart institution and an evaluation report prepared by an international team of experts that includes members of the secretariat. | UN | 12- وتتضمن عمليات استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار تقريرا قطريا أساسيا تعده المؤسسة المناظرة الوطنية وتقريرا تقييميا يعده فريق خبراء دولي يضم أعضاء من الأمانة. |
90. an evaluation scheme prepared by IMS and reviewed by the Investments Committee was utilized by IMS to make an initial evaluation of the proposals. | UN | ٩٠ - واستخدمت دائرة إدارة الاستثمارات مخططا تقييميا قامت بإعداده دائرة إدارة الاستثمارات واستعرضته لجنة الاستثمارات ﻹجراء تقييم مبدئي للمقترحات. |
In this connection, the Committee recommends that UNDP submit an evaluation report, through the Committee, to the Executive Board on the development support services programme, with the aim of determining the extent to which this initiative has met its intended objectives. | UN | وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة بأن يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقريرا تقييميا عن طريق اللجنة، الى المجلس التنفيذي بشأن برنامج خدمات الدعم اﻹنمائي للمكاتب الميدانية، بغية تحديد مدى تحقيق هذه المبادرة ﻷهدافها المرجوة. |
(c) The General Assembly should ask ACC to submit to the respective legislative organs an evaluation report on the use and impact of activities of the training institutions under their jurisdiction; | UN | )ج( ينبغي للجمعية العامة أن تطلب من لجنة التنسيق الادارية أن تحيل الى الهيئات التشريعية المعنية تقريرا تقييميا عن استعمال ومفعول أنشطة مؤسسات التدريب التي تخضع لسلطتها . |
The written submission encloses an assessment report on the military situation prepared by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the correspondences undertaken by the Government of Liberia to get help and assistance in establishing a certificate of origin regime for diamonds. | UN | وتتضمن هذه التقارير الكتابية تقريرا تقييميا عن الحالة العسكرية أعدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمراسلات التي كانت حكومة ليبريا تلتمس بها المساعدة والمعونة لوضع نظام لشهادات المنشأ خاص بالماس. |
After a painstaking review of the scientific evidence, both expert groups prepared an assessment report, which also contained the Forum's recommendations to assist the affected countries in remediating the land contaminated with long-lived radionuclides and in providing health care to people affected by the accident. | UN | وبعد استعراض مطول للأدلة العلمية، أعد كل من فريقي الخبراء تقريرا تقييميا يتضمن أيضا توصيات المنتدى لمساعدة البلدان المتضررة من معالجة الأراضي الملوثة بالنويدات المعمرة وفي توفير الرعاية الصحية للناس المتضررين. |
In July 1997, the Mine Clearance and Policy Unit of the Department of Humanitarian Affairs sent an assessment team to Khartoum and Nairobi in response to a request by the Government to explore the technical aspects of a possible mine action programme. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٧، أوفدت الوحدة المعنية بإزالة اﻷلغام وسياساتها التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية فريقا تقييميا إلى الخرطوم ونيروبي في إطار الاستجابة لمطلب الحكومة باستكشاف الجوانب التقنية لاحتمال وضع برنامج عمل يتعلق باﻷلغام. |
The quadrennial review therefore has a dimension that is both evaluative and a forward-looking. | UN | وبالتالي، فإن للاستعراض الشامل بعدا تقييميا وتطلعيا على حد سواء. |