The report presents the paragraph in full and provides comments on two evaluations made to examine its possible effects. | UN | ويقدم التقرير الفقرة كاملة ويورد تعليقات على تقييمين أجريا لدراسة آثارها المحتملة. |
The two evaluations were the first to include a management response, and ensured a more transparent, comprehensive picture which helped to depict complex topics. | UN | وذكر أن التقييمين هما أول تقييمين يتضمنان ردّ الإدارة ويكفلان عرض صورة أكثر شفافية وشمولا، ساعدت على توضيح المواضيع المعقدة. |
The two evaluations were the first to include a management response, and ensured a more transparent, comprehensive picture which helped to depict complex topics. | UN | وذكر أن التقييمين هما أول تقييمين يتضمنان ردّ الإدارة ويكفلان عرض صورة أكثر شفافية وشمولا، ساعدت على توضيح المواضيع المعقدة. |
The mission had consulted with the Government, which had proposed that the waste be buried in situ. The Government required UNFICYP to carry out two assessments in order to grant a licence for this project. | UN | وكانت البعثة قد تشاورت بهذا الشأن مع الحكومة، التي اقترحت دفن النفايات في الموقع وطلبت من البعثة إجراء تقييمين بغية منح رخصة لهذا المشروع. |
539. With the additional posts, the Division would be able to deliver two programme evaluations, one thematic evaluation and one inspection annually. | UN | 539 - وبفضل الوظائف الإضافية، ستتمكن الشعبة من إجراء تقييمين للبرامج في السنة، تقييم مواضيعي وعملية تفتيش. |
Support was provided to two major external evaluations of UNHCR, one undertaken by the United Nations Central Evaluation Unit, and the other by a member of UNHCR's Executive Committee. | UN | وقدم الدعم الى تقييمين خارجيين كبيرين للمفوضية، احداهما اضطلعت به وحدة التقييم المركزية لﻷمم المتحدة، واﻵخر قام به أحد أعضاء اللجنة التنفيذية للمفوضية. |
Austria reported two evaluations of the Protection Against Violence Act and another that assessed the impact of the violence protection centres for women and children. | UN | وأبلغت النمسا بإجراء تقييمين لقانون الحماية من العنف وتقييم آخر للأثر الذي أحدثته مراكز الحماية من العنف في حياة النساء والأطفال. |
UNAIDS had shared with the United Nations Development Group the lessons learned from the two evaluations of the work carried out by the thematic groups in over two years’ experience with that approach. | UN | فقد تقاسم برنامج اﻷمم المتحدة المشترك مع مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية الدروس المستفادة من تقييمين لﻷعمال التي اضطلعت بها اﻷفرقة المواضيعية خلال سنتين خيرت فيهما هذا النهج. |
In 2009 the UNCDF Evaluation Unit carried out two evaluations in partnership with UNDP. | UN | 33 - وفي عام 2009 أجرت وحدة التقييم التابعة للصندوق تقييمين بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
10. The average office conducts two evaluations and five studies and surveys a year, permitting most programmes to be evaluated once during a programme cycle, an important requirement for strategic decision-taking. | UN | 10 - ويجري المكتب المتوسط تقييمين وخمس دراسات ودراسات استقصائية في السنة، مما يسمح بتقييم معظم البرامج مرة واحدة خلال الدورة البرنامجية، وهو متطلب هام لعملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية. |
55. In 2001, the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC) conducted two evaluations of its programmes and assessed global progress on South-South cooperation. | UN | 55 - في عام 2001 أجرت الوحدة الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية تقييمين لبرامجها وقامت بتقدير التقدم الشامل في التعاون بين بلدان الجنوب. |
During the reporting period, they conducted only two evaluations: BDP completed the evaluation of the democratic governance thematic trust fund, and the Regional Bureau for the Arab States carried out one outcome evaluation of its regional cooperation framework. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت تلك المكاتب تقييمين فقط: فقد أنجز مكتب السياسات الإنمائية تقييم الصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي، كما أجرى المكتب الإقليمي للدول العربية تقييما واحدا من نوع تقييمات النتائج لإطار تعاون الإقليمي. |
They agreed with the proposal by the Evaluation Office to conduct two evaluations on: the role of UNDP in supporting national achievement of the Millennium Development Goals (MDGs), and the overall contribution of the annual UNDP Human Development Report. | UN | ووافقوا على اقتراح مكتب التقييم بإجراء تقييمين بشأن: دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني، والمساهمة العامة لتقرير التنمية البشرية الذي يصدره البرنامج الإنمائي سنويا. |
In addition, EVA carried out two evaluations related to its field presence: the evaluation of UNIDO's field mobility policy (FMP) and the Joint Terminal Evaluation of the Cooperation Agreement between the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى فريق التقييم تقييمين متصلين بحضور اليونيدو الميداني، هما: تقييم سياسة التنقّل الميداني لليونيدو والتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
They agreed with the proposal by the Evaluation Office to conduct two evaluations on: the role of UNDP in supporting national achievement of the Millennium Development Goals (MDGs), and the overall contribution of the annual UNDP Human Development Report. | UN | ووافقوا على اقتراح مكتب التقييم بإجراء تقييمين بشأن: دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني، والمساهمة العامة لتقرير التنمية البشرية الذي يصدره البرنامج الإنمائي سنويا. |
two evaluations of the Organization's work in mine action fed into the development of the new United Nations mine action strategy for the period 2013-2018. | UN | وقد تمت الاستفادة من تقييمين لعمل المنظمة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام في وضع استراتيجية الأمم المتحدة لمكافحة الألغام للفترة 2013-2018. |
17. Emerging process issues from these evaluations are set out in section V below, and full findings from the first two evaluations will be presented to the Executive Board in a report submitted at its second regular session of 2013. | UN | 17 - وترد المسائل العملية الناشئة عن هذه التقييمات في الفرع الخامس أدناه، وستُعرض النتائج الكاملة المستمدة من أول تقييمين على المجلس التنفيذي في تقرير يُقدم في دورته العادية الثانية لعام 2013. |
44. The following findings and results are extracts from two evaluations conducted by OIOS, the first on the results of gender mainstreaming at the United Nations Secretariat and the second on the results of the former Division for the Advancement of Women and Office of the Special Adviser on Gender Issues. | UN | 44 - الاستنتاجات والنتائج التالية هي مقتطفات من تقييمين أجراهما مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الأول عن نتائج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة، والثاني عن النتائج التي حققتها شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية السابقين. |
For example, two evaluations of subregional efforts on ending violence against women undertaken in the Economic Community of West African States (ECOWAS) and in the East and Horn of Africa subregion found that although the programmes were aligned with national priorities and closely linked to national development planning processes, there was limited engagement of national Government institutions; | UN | فعلى سبيل المثال، تبين من تقييمين للجهود دون الإقليمية المبذولة لإنهاء العنف ضد المرأة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفي شرق أفريقيا ومنطقة القرن الأفريقي دون الإقليمية أنه رغم اتساق البرامج مع الأولويات الوطنية وارتباطها الوثيق بعمليات تخطيط التنمية الوطنية، فإن مشاركة المؤسسات الحكومية الوطنية محدودة؛ |
Hence, two assessments of the relative humanitarian risks from categories of explosive ordnance need to be carried out (one for unexploded ordnance and one for abandoned explosive ordnance), with the probable output being two very different rankings of risk. | UN | ومن هنا يتعين إجراء تقييمين للمخاطر الإنسانية النسبية الناجمة عن فئتي الذخائر المتفجرة (أحدهما للذخائر غير المتفجرة والآخر للذخائر المتفجرة المتروكة)، مع احتمال أن يكون الناتج هو وجود تصنيفين للمخاطر شديدي الاختلاف. |
The Division estimates that it would require three additional posts to accomplish its plan to deliver two programme evaluations, one thematic evaluation and one inspection in the 2010/11 budget period. | UN | وتقدر الشعبة أنها ستحتاج إلى ثلاث وظائف إضافية لإنجاز خطتها الرامية إلى تقديم تقييمين للبرامج وتقييم مواضيعي وتفتيش واحد في فترة الميزانية 2010/2011. |
Support was provided to two major external evaluations of UNHCR, one undertaken by the Central Evaluation Unit of the Secretariat, and the other by a member of UNHCR's Executive Committee. | UN | وقدم الدعم الى تقييمين خارجيين كبيرين للمفوضية، احداهما اضطلعت به وحدة التقييم المركزية لﻷمانة العامة، واﻵخر قام به أحد أعضاء اللجنة التنفيذية للمفوضية. |