"تقييم التنوع البيولوجي" - Translation from Arabic to English

    • Biodiversity Assessment
        
    • assess biodiversity
        
    • valuation of biodiversity
        
    • value biodiversity
        
    • assessing biodiversity
        
    As a contribution to such efforts, UNEP recently published a study entitled Cultural and Spiritual Values of Biodiversity as a contribution to the Global Biodiversity Assessment financed by the Global Environment Facility. UN وكمساهمة في هذه الجهود نشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤخراً دراسة بعنوان القيم الثقافية والروحية للتنوع البيئي مساهمةً منه في تقييم التنوع البيولوجي العالمي وذلك بتمويل من مرفق البيئة العالمي.
    UNEP: Biodiversity country studies, Global Biodiversity Assessment, Environment Data Report UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: الدراسات القطرية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، تقييم التنوع البيولوجي العالمي، التقرير المتعلق بالبيانات البيئية.
    A draft 2010 Arctic Biodiversity Assessment work plan and financial strategy has been developed. UN وقد تم وضع مشروع خطة عمل واستراتيجية مالية بشأن تقييم التنوع البيولوجي في المنطقة القطبية الشمالية لعام 2010().
    The capacity of countries to assess biodiversity that is critical to ecosystem functioning will be strengthened. UN وستعزز قدرات البلدان على تقييم التنوع البيولوجي ذي الأهمية الحاسمة لأداء النظام الإيكولوجي.
    Extra expert workshop on value/valuation of biodiversity in the context of indigenous knowledge UN حلقة عمل إضافية للخبراء بشأن قيمة/تقييم التنوع البيولوجي في سياق المعارف الأصلية
    There are large uncertainties involved when trying to value biodiversity. UN ومحاولة تقييم التنوع البيولوجي تنطوي على أوجه عدم يقين كبيرة.
    National-level capacity for assessing biodiversity critical to ecosystem functioning and resilience developed UN تنمية القدرة الوطنية على تقييم التنوع البيولوجي الذي لا غنى عنه لمجرى النظم الإيكولوجية الطبيعي وقدرتها على المقاومة
    (d) Funding for the Global Biodiversity Assessment (GBA) project was confirmed by UNEP (section 8 bis: Human Values of Biodiversity), and a meeting of experts held in Sri Lanka. UN )د( صدق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تمويل مشروع تقييم التنوع البيولوجي العالمي )الفرع ٨ مكرر: القيم اﻹنسانية للتنوع البيولوجي(، وعقد اجتماع للخبراء في سري لانكا؛
    (h) Promote Biodiversity Assessment, research and monitoring; UN )ح( تشجيع تقييم التنوع البيولوجي والبحوث المتعلقة به ورصدها؛
    (h) Promote Biodiversity Assessment, research and monitoring; UN )ح( تشجيع تقييم التنوع البيولوجي والبحوث المتعلقة به ورصدها؛
    42. The Global Mountain Biodiversity Assessment Programme of DIVERSITAS International contributes to policy on the conservation and sustainable use of biodiversity in mountain regions. UN 42 - ويسهم برنامج تقييم التنوع البيولوجي للجبال على الصعيد العالمي التابع للبرنامج الدولي للبحوث في مجال التنوع البيولوجي في وضع السياسات المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي للجبال واستغلاله بشكل مستدام.
    93. As a result of the lessons learned from the preparation of the Global Biodiversity Assessment, UNEP has prepared a lengthy report entitled “Cultural and spiritual values of biodiversity”, which outlines the importance of local knowledge systems and illustrates their key role in the conservation of biological diversity. UN 93- ونتيجة للدروس المستفادة من إعداد تقييم التنوع البيولوجي العالمي، أعد البرنامج تقريراً مفصلاً بعنوان " القيم الثقافية والروحية للتنوع البيولوجي " يبين أهمية نظم المعارف المحلية ويوضح دورها الرئيسي في الحفاظ على التنوع البيولوجي.
    Regional assessments of the marine environment included the Arctic Biodiversity Assessment, the Arctic Ocean Review and the Arctic Ocean Acidification Assessment. UN وشملت التقييمات الإقليمية للبيئة البحرية، تقييم التنوع البيولوجي في منطقة القطب الشمالي، واستعراض المحيط المتجمد الشمالي، وتقييم تحمّض المحيط المتجمد الشمالي().
    32. The Global Mountain Biodiversity Assessment Programme of DIVERSITAS contributes to policy on the conservation and sustainable use of biodiversity in mountain regions. UN 32 - ويسهم برنامج تقييم التنوع البيولوجي للجبال على الصعيد العالمي، التابع للبرنامج الدولي للبحوث في مجال التنوع البيولوجي في وضع السياسات المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي للمناطق الجبلية والانتفاع به بشكل مستدام.
    30. The Global Mountain Biodiversity Assessment (GMBA) Programme of DIVERSITAS International contributes to policy on the conservation and sustainable use of biodiversity in mountain regions. UN 30 - ويسهم برنامج تقييم التنوع البيولوجي للجبال على الصعيد العالمي، التابع للبرنامج الدولي للبحوث في مجال التنوع البيولوجي في وضع السياسات المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي للمناطق الجبلية والانتفاع بها بشكل مستدام.
    (e) In the Hindu Kush/Himalaya region ICIMOD is running a project entitled Conservation of Biological Diversity in Mountain Ecosystems, with activities centred on Biodiversity Assessment, management and applied ethnobotany. UN (هـ) وفي منطقة هندو - كوش - همالايا، يتولى المركز الدولي المعني بالتنمية المتكاملة للجبال إدارة مشروع بعنوان " الحفاظ على التنوع الحيوي في الأنظمة البيئية الجبلية " عن طريق أنشطة تتركز حول تقييم التنوع البيولوجي وتدبيره وعلم النباتات الأصلية التطبيقي.
    (b) Biodiversity Assessment UN (ب) تقييم التنوع البيولوجي
    The capacity of countries to assess biodiversity that is critical to ecosystem functioning will be strengthened. UN وستعزز قدرات البلدان على تقييم التنوع البيولوجي ذي الأهمية الحاسمة لأداء النظام الإيكولوجي.
    The capacity of countries to assess biodiversity that is critical to ecosystem functioning will be strengthened. UN وستعزز قدرات البلدان على تقييم التنوع البيولوجي ذي الأهمية الحاسمة لأداء النظام الإيكولوجي.
    The valuation of biodiversity and the services provided by ecosystems are essential to support policy decisions that prevent their further degradation. UN ويتسم تقييم التنوع البيولوجي والخدمات التي توفرها النظم الإيكولوجية بأهمية أساسية في دعم قرارت السياسات العامة التي تمنع زيادة تدهورها.
    There are large uncertainties involved in trying to value biodiversity. UN ٣٢ - تنطوي محاولة تقييم التنوع البيولوجي على قدر كبير من عدم اليقين.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: national-level capacity for assessing biodiversity critical to ecosystem functioning and resilience developed (6); UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تنمية القدرة الوطنية على تقييم التنوع البيولوجي الذي لا غنى عنه لمجرى النظم الإيكولوجية الطبيعي وصون قدرتها على المقاومة (6)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more