(iii) Conducts thematic evaluations, programme evaluations such as the assessment of development results (ADRs) at the country level, evaluations of global, regional, and South-South programmes, and other evaluations as required; | UN | ' 3` إجراء تقييمات مواضيعية، وتقييمات للبرامج مثل تقييم النتائج الإنمائية على المستوى القطري، وتقييمات للبرامج العالمية والإقليمية والمشتركة بين بلدان الجنوب، وما قد يكون مطلوبا من تقييمات أخرى؛ |
(ii) conduct strategic and thematic evaluations, programme evaluations such as the assessment of development results (ADRs) at the country level, evaluations of global, regional, and South-South programmes, and other evaluations as required; and | UN | ' 2` إجراء تقييمات استراتيجية ومواضيعية وتقييمات للبرامج مثل تقييم النتائج الإنمائية على الصعيد القطري، وتقييم البرامج العالمية والإقليمية والبرامج المشتركة بين بلدان الجنوب، وغيرها من التقييمات حسبما هو مطلوب؛ |
Bhutan - assessment of development results | UN | بوتان - تقييم النتائج الإنمائية |
9. At the annual session of the Executive Board, in addition to the Assessments of Development Results and the work on the evaluation function, the Evaluation Office proposed the conduct of nine evaluations to be presented to the Board. | UN | 9 - في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، وبالإضافة إلى تقييم النتائج الإنمائية وبلورة وظيفة التقييم، اقترح مكتب التقييم إجراء تسعة تقييمات ستُعرض على المجلس. |
the ADR Colombia revealed similar issues. | UN | وكشف تقييم النتائج الإنمائية في كولومبيا عن قضايا مماثلة. |
Jordan - assessment of development results | UN | الأردن - تقييم النتائج الإنمائية |
Colombia - assessment of development results | UN | كولومبيا - تقييم النتائج الإنمائية |
Nicaragua - assessment of development results | UN | نيكاراغوا - تقييم النتائج الإنمائية |
8. UNCDF also collaborates with the UNDP Evaluation Office to ensure its contributions are included in the assessment of development results reports, which measure attainment of development results at country level. | UN | 8 - كما يتعاون الصندوق مع مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بهدف كفالة إدراج مساهماته في تقارير تقييم النتائج الإنمائية التي تقيس مدى تحقيق النتائج الإنمائية على الصعيد القطري. |
51. Instruments used to monitor the integration of partnerships into the work of UNDP include annual reporting against the MYFF on the contribution of partnerships to development results, supported by evaluation tools - the assessment of development results in particular - that capture the UNDP contribution to development effectiveness. | UN | 51 - من الأدوات المستخدمة في رصد إدماج الشراكات في عمل البرنامج الإنمائي الإبلاغ السنوي في سياق الإطار التمويلي المتعدد السنوات بشأن مساهمة الشراكات في النتائج الإنمائية، مدعوما بأدوات التقييم - تقييم النتائج الإنمائية بوجه خاص - التي تحظى بمساهمة البرنامج الإنمائي في تحقيق الفعالية الإنمائية. |
3. Recalls its decision 2004/1 which calls for UNDP evaluation functions to support the ROAR processes by focusing on UNDP activities and effectiveness, and stresses in this regard that assessment of development results (ADR) should be a priority of the Evaluation Office; | UN | 3 - يذّكر بقراره 2004/1 الذي دعا لأن تدعم الوظائف التقييمية للبرنامج الإنمائي عملية التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج بالتركيز على تقييم أنشطة البرنامج الإنمائي وفعاليته، ويؤكد في هذا الصدد أن تقييم النتائج الإنمائية ينبغي أن يكون أولوية لمكتب التقييم؛ |
Evaluations will be conducted of global, regional and country (assessment of development results) programmes of UNDP. | UN | وستجرى عمليات تقييم البرامج العالمية والإقليمية والقطرية (تقييم النتائج الإنمائية) التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Percentage of country programmes rated as being effective in contributing to national development outcomes (based on assessment of development results); | UN | النسبة المئوية للبرامج الإقليمية التي تصنّف على أنها فعّالة في مجال الإسهام في النواتج الإنمائية الوطنية (استنادا إلى تقييم النتائج الإنمائية)؛ |
Similarly, the ADR in the Laos People's Democratic Republic showed that advisers were used in some cases to substitute for local capacity in the organization in which they were working. | UN | وبالمثل فقد تبين من تقييم النتائج الإنمائية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أنه قد تم استخدام مستشارين في بعض الحالات للاستعاضة عن القدرات المحلية في المنظمة التي يعملون بها. |
For example, the Yemen country programme document takes into full consideration the ADR recommendations regarding governance through improved institutional capacity at centralized and decentralized levels. | UN | وعلى سبيل المثال، تراعي وثيقة البرنامج القطري باليمن مراعاة تامة توصيات تقييم النتائج الإنمائية بشأن الإدارة عن طريق تحسين القدرات المؤسسية على المستويين المركزي واللامركزي. |