"تقييم النظم الإيكولوجية للألفية" - Translation from Arabic to English

    • Millennium Ecosystem Assessment
        
    Coordinate and prepare the Arab region Millennium Ecosystem Assessment report . UN :: تنسيق وإعداد تقرير تقييم النظم الإيكولوجية للألفية للمنطقة العربية.
    Basic knowledge of the drivers and their interaction is already available, summarized and assessed by the Millennium Ecosystem Assessment. UN فالمعرفة الأساسية بالعوامل وتفاعلها موجودة فعلاً، وقد أوجزها وقيّمها تقييم النظم الإيكولوجية للألفية.
    The Millennium Ecosystem Assessment grouped those ecosystem services into four categories: supporting services, provisioning services, regulating services and cultural services. UN ويصنف تقييم النظم الإيكولوجية للألفية خدمات النظم الإيكولوجية تلك في الفئات الأربع التالية: خدمات الدعم، وخدمات الإمداد، وخدمات التنظيم، والخدمات الثقافية.
    The United Nations Secretary-General launched the Millennium Ecosystem Assessment in 2001 and this was completed in 2005. UN 100- استهل الأمين العام للأمم المتحدة تقييم النظم الإيكولوجية للألفية في عام 2001 والذي استكمل في عام 2005.
    For example, the Millennium Ecosystem Assessment report recently suggested that the global economic costs related to pollution of coastal waters equal $16 billion annually. UN فعلى سبيل المثال، أشار تقرير تقييم النظم الإيكولوجية للألفية مؤخراً إلى أن التكاليف الاقتصادية العالمية لتلوث المياه الساحلية تبلغ نحو 16 مليار دولار سنوياً.
    Millennium Ecosystem Assessment UN تقييم النظم الإيكولوجية للألفية
    1. Millennium Ecosystem Assessment UN 1- تقييم النظم الإيكولوجية للألفية
    For example, the Millennium Ecosystem Assessment report recently suggested that 61 per cent of the world's total economic output of approximately $44 trillion comes from areas within 100 kilometres of the coastline. UN فعلى سبيل المثال فإن تقرير تقييم النظم الإيكولوجية للألفية الذي صدر مؤخراً أشار إلى أن 61 في المائة من مجموع المخرجات الاقتصادية للعالم والذي يقدر بما يقرب من 44 تريليون دولار، من مناطق تقع في حدود 100 كيلو متر من خط الساحل.
    The Millennium Ecosystem Assessment (MA) completed in 2007 a further sub-global component called the Caribbean Sea Assessment (CARSEA), which assessed the major ecosystem services that contribute to human well-being. UN وأكمل عام 2007 جانب دون عالمي من تقييم النظم الإيكولوجية للألفية عام 2007 يدعى " تقييم البحر الكاريبي " ، قَيَّم ما يقدمه النظام الإيكولوجي من خدمات رئيسية تساهم في تحقيق رفاه الإنسان.
    111. The project builds upon recommendations from the Millennium Ecosystem Assessment and recent major reports on these aspects. UN 111 - ويعتمد المشروع على التوصيات المستمدة من تقييم النظم الإيكولوجية للألفية والتقارير الرئيسية التي صدرت في الآونة الأخيرة عن هذه الجوانب.
    79. The Forum recommends that the findings of the Millennium Ecosystem Assessment and its recommendations concerning the environment be submitted to it at its fourth session, and that the participation of indigenous peoples be taken into account by the assessment in the review of its reports, analysis and findings. UN 79 - يوصي المنتدى بتقديم نتائج تقييم النظم الإيكولوجية للألفية وتوصياته المتعلقة بالبيئة إليه في دورته الرابعة، وأن يأخذ التقييم في الاعتبار مشاركة الشعوب الأصلية لدى استعراض تقاريره وتحليله ونتائجه.
    (a) Substantive participation in and contributions to policy setting, programme coordination and oversight, and technical meetings of the Millennium Ecosystem Assessment project. UN (أ) مشاركة مضمونية ومساهمة في اجتماعات رسم السياسات، وتنسيق البرامج والإشراف عليها والاجتماعات التقنية لمشروع تقييم النظم الإيكولوجية للألفية.
    36. The 2005 Millennium Ecosystem Assessment concluded that there had been a substantial and largely irreversible loss in the diversity of life on Earth owing to human action (see box). UN 36 - خلص تقييم النظم الإيكولوجية للألفية في عام 2005 إلى تكبد خسارة كبيرة لا يمكن تعويضها إلى حد بعيد في تنوع الحياة على الأرض بسبب أنشطة الإنسان (انظر المربع).
    The Millennium Ecosystem Assessment found that nearly 60 per cent of the world's ecosystem services are being degraded or used unsustainably, and that in the last 50 years, humans have altered the world's ecosystems more fundamentally than at any period in human history. UN 4 - وقد وجد تقييم النظم الإيكولوجية للألفية بأن 60 في المائة تقريباً من خدمات النظم الإيكولوجية في العالم تشهد تدهوراً أو تستخدم بصورة غير مستدامة، وأنه في غضون الخمسين سنة الماضية، أحدث البشر تغييرات جذرية في النظم الإيكولوجية في العالم فاقت أي تغييرات في أي فترة مضت في تاريخ البشرية.
    Turning to the Millennium Ecosystem Assessment, concluded in June 2005 at the end of a fouryear process, she noted that, at the ceremony held at the commencement of the current session, the Assessment had been awarded the Zayed Prize in category II, for scientific or technological achievement in environmental work. UN 6 - وبالانتقال إلى تقييم النظم الإيكولوجية للألفية الذي اختتم في حزيران/يونيه 2005 فى نهاية عملية مدتها أربع سنوات، أشارت إلى أنه أثناء الاحتفال الذي جرى في بداية هذه الدورة، مُنح التقييم جائزة زايد في الفئة الثانية وذلك لما حققه من إنجاز علمي أو تكنولوجي في مجال العمل البيئي.
    Noting the Millennium Ecosystem Assessment and its follow-up process, the consultative process towards an international mechanism of scientific expertise on biodiversity and decision IX/15 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, UN وإذ يشير إلى تقييم النظم الإيكولوجية للألفية وعملية متابعته والعملية التشاورية نحو آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، والمقرر 9/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي،
    Noting the Millennium Ecosystem Assessment and its follow-up process, the consultative process towards an international mechanism of scientific expertise on biodiversity and decision IX/15 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, UN وإذ يشير إلى تقييم النظم الإيكولوجية للألفية وعملية متابعته والعملية التشاورية نحو آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، والمقرر 9/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي،
    Improved and strengthened national and regional monitoring and assessment of the marine environment for improved contributions to the development and implementation of relevant environmental legislation, public awareness and to global assessments (Global Marine Assessment, GIWA, GEO, Millennium Ecosystem Assessment); UN (ز) تحسين وتعزيز رصد وتقييم البيئة البحرية على الصعيدين الوطني والإقليمي من أجل تحسين الإسهام في وضع وتنفيذ التشريعات البيئية ذات الصلة وتوعية الجمهور، والتقييمات العالمية (التقييم البحري العالمي، التقييم العالمي للمياه الدولية، توقعات البيئة العالمية، تقييم النظم الإيكولوجية للألفية
    Delivery will also be assisted by cooperation with other initiatives, including support to the Convention on Biological Diversity, the global environmental outlook process, the Poverty and Environment Initiative (which also features in other subprogrammes), the Economics of Ecosystem Services and Biodiversity project and the follow-up strategy for the Millennium Ecosystem Assessment. UN كما ستقدم المساعدة في الإنجاز من خلال التعاون مع مبادرات أخرى تشمل دعم اتفاقية التنوع البيولوجي وعملية توقعات البيئة العالمية، ومبادرة الفقر والبيئة (التي ترد أيضاً في برامج فرعية أخرى) واقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، واستراتيجية متابعة تقييم النظم الإيكولوجية للألفية.
    The Millennium Ecosystem Assessment has drawn attention to, among other matters, the ecosystem services delivered by wetlands that contribute to human well-being, which include fish and fibre, water supply, water purification, climate regulation, flood regulation, coastal protection, recreational opportunities and, increasingly, tourism. UN وقد استرعى تقييم النظم الإيكولوجية للألفية الانتباه، من بين جملة أمور، إلى ما تقدمه الأراضي الرطبة من خدمات النظم الإيكولوجية التي تساهم في رفاه البشر، والتي تشمل الأسماك والألياف، والإمداد بالمياه، وتنقية المياه، وضبط المناخ، وضبط الفيضانات، والحماية الساحلية، والفرص الترفيهية، والسياحة بشكل متزايد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more