As a part of this Plan of Action a self-assessment of all FATF members against the Special Recommendations was proposed. | UN | وكجزء من خطة العمل هذه اُقترح قيام جميع أفراد فرقة العمل بإجراء تقييم ذاتي في مواجهة التوصيات الخاصة. |
This includes conducting an annual self-assessment of all of its subprogrammes and undertaking other evaluation exercises. | UN | وهذا يشمل إجراء تقييم ذاتي سنوي لجميع برامجه الفرعية وإجراء عمليات التقييم الأخرى. |
UN-Habitat also produced a self-assessment report on mainstreaming the goals of full and productive employment and decent work. | UN | وأصدر موئل الأمم المتحدة أيضا تقرير تقييم ذاتي عن مراعاة أهداف توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق. |
Policy for self-evaluation of Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support headquarters developed. 2 pilot self-evaluations conducted | UN | وضع سياسات للتقييم الذاتي لمقر إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وإجراء عمليتي تقييم ذاتي تجربتين. |
:: self-evaluation is undertaken by programme managers primarily for their own use. | UN | :: تقييم ذاتي: تقييم يضطلع به مديرو البرامج أساسا لاستعمالهم الشخصي. |
(i) self-assessment by the State party under review; | UN | `1` تقييم ذاتي تجريه الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض؛ |
In the workshops a combined participatory exercise will be carried out, including self-assessment on project implementation by Fund-funded grants and their contextualization within the ongoing IFAD operations in the respective countries. | UN | وستجري خلال حلقتي العمل عملية مركبة وتشاركية تشمل تقييم ذاتي لتنفيذ المشاريع بواسطة المنح المقدمة من المرفق ووضعها في سياق عمليات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في البلدان المعنية. |
System for monitoring minimum operating security standards compliance, self-assessment and update of policies on website | UN | وضع نظام لرصد امتثال معايير العمل الأمنية الدنيا، وإجراء تقييم ذاتي للسياسات وتحديثها على الموقع الشبكي |
Noting also with appreciation the efforts made by the Rector in initiating a self-assessment of the University, | UN | وإذ تنوه أيضا مع التقدير بالجهود التي بذلها رئيس الجامعة في بدء إجراء تقييم ذاتي للجامعة، |
Noting also with appreciation the efforts made by the Rector in initiating a self-assessment of the University, | UN | وإذ تنوه أيضا مع التقدير بالجهود التي بذلها رئيس الجامعة في بدء إجراء تقييم ذاتي للجامعة، |
That can be done through the completion of questionnaires, self-assessment reports or the preparation of less-structured country reports. | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق الإجابة على الاستبيانات، أو إعداد تقارير تقييم ذاتي أو تقارير قطرية أقل تعقيدا. |
self-assessment reports were received from 51 Member States, of which 44 were parties to the Convention, giving a 42 per cent response rate. | UN | 18- وردت تقارير تقييم ذاتي من 51 دولة عضوا منها 44 طرفا في الاتفاقية مما يعني معدل اجابة قدره 42 بالمئة. |
A two-week self-assessment of the internal audit function. | UN | تقييم ذاتي مدته أسبوعان لوظيفة مراجعة الحسابات الداخلية. |
It consists of self-assessment and peer review with review teams and committee discussions. | UN | وتشتمل هذه الآلية على إجراء تقييم ذاتي وعلى استعراض من جانب النظراء مع أفرقة استعراض وعلى مناقشات في اللجنة. |
One way to achieve these goals would be to require parties to undertake a comprehensive self-assessment of their compliance with the Convention and the Protocols. | UN | ويمكن أن تكون إحدى وسائل تحقيق تلك الأهداف إلزام الأطراف بإجراء تقييم ذاتي شامل لامتثالها للاتفاقية والبروتوكولات. |
:: self-evaluation is undertaken by programme managers primarily for their own use. | UN | :: تقييم ذاتي تقييم يضطلع به مديرو البرامج أساسا لاستعمالهم الشخصي. |
At the same time, it is important that the Security Council make progress in a serious and comprehensive self-evaluation of its work. | UN | وفي الوقت نفسه، من الأهمية بمكان أن يحرز مجلس الأمن تقدما في إجراء تقييم ذاتي جدي وشامل لأعماله. |
Adopt self-evaluation and independent evaluation methods to review implementation, and as a means to improve and strengthen activities. | UN | اعتماد طرائق تقييم ذاتي وتقييم مستقل لاستعراض التنفيذ باعتبارها وسائل لتحسين الأنشطة وتدعيمها. |
The most recent self-evaluation exercise was carried out by the ECE secretariat in 1991 and although it planned to undertake seven self-evaluations between 1998 and 2001, these evaluations had not yet been completed. | UN | وأجرت اللجنة الاقتصادية لأوروبا آخر عملية تقييم ذاتي لها في عام 1991، ورغم أنها خططت لإجراء سبع عمليات تقييم ذاتي بين عامي 1998 و 2001، لم تكتمل تلك العمليات بعد. |
A self-evaluation revealed that actions taken to reduce utilities consumption were successful. | UN | وقد كشف تقييم ذاتي أن الإجراءات المتخذة لتخفيض الاستهلاك في المرافق كانت ناجحة. |
The author also objects to the taking into account by the Almaty Court of Mr. Madinov's " subjective assessment " of the stress he suffered. | UN | ويعترض صاحب البلاغ أيضاً على مراعاة محكمة ألماتي لما قدمه السيد مادينوف من " تقييم ذاتي " للإجهاد الذي عاناه. |
The secretariat conducts self-assessments of its performance in order to improve its delivery and impact. | UN | وتقوم الأمانة بإجراء عمليات تقييم ذاتي لأدائها بغية تحسين الخدمات وتحسين تأثيرها. |