"تقييم لتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • assessment of the implementation
        
    • evaluation of the implementation of
        
    • audit of the implementation
        
    • assessment of implementation of
        
    • an evaluation of the implementation
        
    An assessment of the implementation of the programme of action of the CIS conference process; and, UN :: تقييم لتنفيذ برنامج عمل عملية مؤتمر كمنولث الدول المستقلة؛
    An assessment of the implementation of the Memorandum of Understanding between UNHCR and International Organization for Migration. UN :: تقييم لتنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة.
    To this end, an assessment of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action over the last five years would contribute much. UN ولتحقيق هذه الغاية سيسهم إجراء تقييم لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا أثناء السنوات الخمس الماضية مساهمة كبيرة.
    The time had come, however, for an evaluation of the implementation of the recommendations and programmes of action which had issued from those conferences. UN ومع ذلك فقد حان اﻷوان ﻹجراء تقييم لتنفيذ التوصيات وبرامج العمل التي تمخضت عن تلك المؤتمرات.
    The need for an evaluation of the implementation of that programme was emphasized. UN وجرى التشديد على ضرورة إجراء تقييم لتنفيذ هذا البرنامج.
    30. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with conducting an audit of the implementation of the global field support strategy and to submit a report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-sixth session. UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إجراء تقييم لتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وأن يقدم تقريرا عن هذا التقييم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السادسة والستين المستأنفة.
    It recalls that such information is indispensable to an understanding of their situation in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتذكِّر بأن مثل هذه المعلومات ضرورية للغاية لفهم أوضاع أولئك العمال في الدولة الطرف ولإجراء تقييم لتنفيذ الاتفاقية.
    :: Strategy/policy evaluation is an assessment of the implementation of and/or compliance with a strategy or policy. UN :: تقييم الاستراتيجية/السياسة، وهو تقييم لتنفيذ - و/أو للامتثال لـ - استراتيجية أو سياسة معينة.
    The Board takes these responsibilities seriously, not least because an assessment of the implementation of our recommendations features in the compacts of senior managers. UN ويتعامل المجلس مع هذه المسؤوليات بجدية، لأسباب ليس أقلها أن إعداد تقييم لتنفيذ توصياتنا يظهر في اتفاقات كبار المديرين.
    The main objective of this draft resolution is to call for an assessment of the implementation of the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade and a review of the same Declaration in the light of the changed international situation. UN والهدف الرئيسي من مشروع القرار هذا هو الدعوة إلى إجراء تقييم لتنفيذ إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح، واستعراض نفس اﻹعلان في ضوء الوضع الدولي المتغير.
    The report will contain the main findings and policy conclusions, as well as an assessment of the implementation of the work programme; it will also identify areas for further intergovernmental discussions and technical cooperation. UN وسيتضمن هذا التقرير النتائج الرئيسية والاستنتاجات الخاصة بالسياسات باﻹضافة إلى تقييم لتنفيذ برنامج العمل؛ وسيحدد فضلا عن ذلك مجالات للمزيد من المناقشات الحكومية الدولية والتعاون التقني.
    While noting the difficulties faced by the State party in this regard, the Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في هذا الخصوص، لكنها تشير إلى أن هذه المعلومات أساسية لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولإجراء تقييم لتنفيذ الاتفاقية.
    In parallel, a research programme has been launched to develop indicators on racism and discrimination, thereby allowing an assessment of the implementation of the 10point action plan. UN وبالموازاة مع ذلك، تم الشروع في برنامج للأبحاث لوضع مؤشرات متعلقة بالعنصرية والتمييز، والسماح من خلال ذلك بوضع تقييم لتنفيذ خطة العمل المتكونة من 10 نقاط.
    39. Key to an assessment of the implementation of the Summit goals is the availability of basic indicators at the national and international levels. UN ٣٩ - من العناصر الرئيسية ﻹجراء تقييم لتنفيذ أهداف مؤتمر القمة، أن تتوفر مؤشرات أساسية على الصعيدين الوطني والدولي.
    An evaluation of the implementation of the Domestic Violence Act found that there was a high degree of support for the legislation. UN وخلص تقييم لتنفيذ قانون العنف العائلي إلى أن هناك درجة عالية من التأييد للتشريع.
    To date there has been no monitoring or evaluation of the implementation of this objective as the focus has been on the establishment of mechanisms and processes to implement the strategy. UN ولم يجر حتى الآن أي رصد أو تقييم لتنفيذ هذا الهدف لأن التركيز كان منصبا على وضع الآليات والإجراءات الكفيلة بتنفيذ الاستراتيجية.
    The Committee is also concerned about the absence of information regarding any assessment and evaluation of the implementation of this National Programme of Action and other relevant action plans thus far. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود معلومات عن أي تقييم لتنفيذ برنامج العمل الوطني وغيره من خطط العمل ذات الصلة حتى الآن.
    68. All the countries which have drawn up NAPs are supposed to have set up systems for monitoring and evaluation of the implementation of desertification control programmes. UN 68- ويُفترض أن تكون جميع البلدان التي وضعت برامج عمل وطنية قد أنشأت آليات متابعة/تقييم لتنفيذ برامج مكافحة التصحر.
    38. The Committee recommends that the State party undertake an evaluation of the implementation of all aspects of the Convention by municipal authorities and that every effort be made to ensure that the Convention is effectively implemented at municipal level. UN 38- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع تقييم لتنفيذ جميع جوانب الاتفاقية من طرف السلطات البلدية، وبذل كل جهد ممكن لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية على صعيد البلديات.
    30. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with conducting an audit of the implementation of the global field support strategy and to submit a report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-sixth session. UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إجراء تقييم لتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وأن يقدم تقريرا عن هذا التقييم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السادسة والستين المستأنفة.
    (a) To undertake an assessment of implementation of the Convention and The Strategy through the review of information provided by Parties and other reporting entities, and of information on civil society, including the private sector; UN (أ) إجراء تقييم لتنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية عن طريق استعراض المعلومات التي تقدمها الأطراف وغيرها من الهيئات المبلِّغة، والمعلومات المتعلقة بالمجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more