While we assess the success of our efforts so far, I would like to invite a discussion on the concept of development itself. | UN | وبينما نجري تقييم ما حققناه من نجاح حتى الآن، أود أن أدعو إلى إجراء مناقشة لمفهوم التنمية ذاته. |
The aim of his visit was to assess the impact of the Democratic People's Republic of Korea's human rights situation on Japan. | UN | وكان الهدف من الزيارة تقييم ما تخلفه حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أثر في اليابان. |
Pakistan was also conducting ongoing studies on the assessment of radiation doses to patients and on naturally occurring radioactive minerals. | UN | كما أن باكستان تجري دراسات تتناول تقييم ما يتلقاه المرضى من جرعات الأشعة، والمعادن المشعة الموجودة في الطبيعة. |
This review and High-level Meeting of the General Assembly invites us to assess what needs to be done. | UN | إن هذا الاستعراض، وهذا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة يتطلبان منا تقييم ما يتعين القيام به. |
This included an assessment as to whether the expenses recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body. | UN | وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تكبدتها المنظمة للأغراض التي وافق عليها مجلس الإدارة. |
This test should serve as a means of evaluating the impact on the respective situations of women and men of proposals made to the Council of Ministers. | UN | وينبغي أن يمكن هذا التحليل من تقييم ما تتمخض عنه الملفات المعروضة على مجلس الوزراء من تأثير بشأن الأوضاع المتعلقة بالمرأة والرجل على السواء. |
Whether there is a truly unjustified pay gap, however, can only be assessed on the basis of an analysis of individual situations. | UN | ولا يمكن تقييم ما إذا كانت هناك بالفعل ثغرة في الأجور لا مبرر لها إلا بناء على تحليل للحالات الفردية. |
In assessing what has been done since Rio, we should not hide the truth. | UN | وعند تقييم ما أنجز منذ مؤتمر قمة ريو، ينبغي ألا نخفي الحقيقة. |
Eritrea intends to assess the progress being made in combating desertification both through formal and informal means. | UN | تعتزم إريتريا تقييم ما يجري إحرازه من تقدم في مكافحة التصحر بالوسائل الرسمية وغير الرسمية على السواء. |
The Council should be reformed to allow it to assess the progress of individual countries in meeting the Millennium Development Goals. | UN | وينبغي أن يتم إصلاح مجلس الأمن كيما يتمكن من تقييم ما تحرزه البلدان فرادى من تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In order to assess the policy relevance of these projects, a workshop will be organized towards the end of 1996. | UN | وسيجري تنظيم حلقة عمل قرب نهاية عام ١٩٩٦ من أجل تقييم ما لهذه المشروعات من صلة بالسياسات. |
(ii) assess the impact of urbanization on the physical and human environments and provide health evaluation and impact assessment capability for small island developing States. | UN | `٢` تقييم ما لعملية التحضر من آثار على البيئتين المادية والبشرية وتزويد الدول الجزرية الصغيرة النامية بالقدرة على اجراء التقييم الصحي وتقييم اﻷثر البيئي. |
(ii) assess the impacts of urbanization on the physical and human environments and provide health evaluation and impact assessment capability for small island developing States. | UN | `٢` تقييم ما لعملية التحضر من آثار على البيئتين المادية والبشرية وتزويد الدول الجزرية الصغيرة النامية بالقدرة على اجراء التقييم الصحي وتقييم اﻷثر البيئي. |
Through its meetings and visits, the assessment mission sought to assess whether these conditions existed or were anticipated in Somalia. | UN | وسعت بعثة التقييم من خلال اجتماعاتها وزياراتها إلى تقييم ما إذا كانت هذه الظروف متوافرة أو متوقعة في الصومال. |
Subsequent events are relevant to the assessment of the State party's knowledge, actual or constructive, at the time of removal. | UN | وتتسم الأحداث اللاحقة بالأهمية بالنسبة إلى تقييم ما كانت الدولة الطرف تعلمه، فعلاً أو استنتاجاً، وقت الترحيل. |
The first step was to assess what was required to finalize the report. | UN | وقد تمثلت الخطوة الأولي في تقييم ما هو اللازم لإنهاء التقرير. |
The same mechanism is suggested for differences of opinion between competent authorities on the assessment as to whether the equipment constitutes a waste or not. | UN | وتقترح الآلية نفسها بالنسبة لاختلاف الآراء بين السلطات المختصة حول تقييم ما إذا كانت تعد نفايات أم لا. |
evaluating the unprecedented: The 2010 earthquake in Haiti | UN | تقييم ما لم يسبق له مثيل: زلزال عام 2010 في هايتي |
Between two and four evaluation reports per programme were assessed, depending on the number of evaluations the programme completed. | UN | وجرى تقييم ما بين تقريرين وأربعة تقارير من تقارير التقييم، رهنا بعدد التقييمات التي أعدها البرنامج. |
The Permanent Forum should consider assessing what manner of sui generis system is required and thereby clarify what the study intends to address. | UN | ولا بد للمنتدى الدائم أن ينظر في تقييم ما هو المطلوب من النظام ذي الطبيعة الخاصة ويوضح بالتالي ما تعتزم الدراسة تناوله. |
The Millennium Summit will give us the chance to take stock of what has been accomplished and of what the complex decade of the 1990s has brought us, as well as to chart the course for future action. | UN | إن مؤتمر قمة اﻷلفية سيتيح لنا فرصة تقييم ما أنجز وما أتى به إلينا عقد التسعينات، فضلا عن رسم مسار العمل في المستقبل. |
the assessment of what we have achieved in these few years is far from satisfactory. | UN | إن تقييم ما أنجزناه في السنوات القليلة هذه ليس مرضيا أبدا. |
It was time to evaluate what had been achieved and to consider new initiatives. | UN | وقد حان وقت تقييم ما أنجز والنظر في اتخاذ مبادرات جديدة. |
As we come to the end of the International Decade for a Culture of Peace, we should start taking stock of what we have achieved since it began. | UN | إننا إذ نقترب من نهاية العقد الدولي لثقافة السلام، ينبغي لنا أن نبدأ في تقييم ما أنجزناه منذ البداية. |
:: Held a workshop to present the findings of an assessment of the achievements of the First International Decade of the World's Indigenous People in Asia | UN | :: عقد حلقة عمل لعرض نتائج تقييم ما حققه العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم من منجزات في آسيا |
A sound methodology ensures the integrity and credibility of an evaluation's evidence, analysis and conclusions. | UN | وتكفل السلامة المنهجية سلامة ومصداقية أدلة تقييم ما وتحليله واستنتاجاته. |
The evaluation of what was achieved up to 2005 distinguished wherever possible between legislation, improvements in practice and cultural aspects. | UN | وبقدر الإمكان، يميز تقييم ما تحقق حتى عام 2005 بين التشريعات والتحسينات الواقعية والجوانب الثقافية. |
It gives you a lot of time to reassess what's really important. | Open Subtitles | فهو يوفر لك الكثير من الوقت لإعادة تقييم ما هو مهم حقا. |