This includes the provision of technical advice relating to the identification of relevant data and information to be synthesized as part of an integrated assessment. | UN | ويشمل ذلك تقديم المشورة التقنية فيما يتصل بتحديد البيانات والمعلومات الهامة التي يتعين توليفها كجزء من تقييم متكامل. |
This included the provision of technical advice relating to the identification of relevant data and information to be synthesized as part of an integrated assessment. | UN | ويشمل ذلك تقديم المشورة التقنية فيما يتصل بتحديد البيانات والمعلومات ذات الصلة التي يجب توليفها كجزء من تقييم متكامل. |
This includes the provision of technical advice relating to the identification of relevant data and information to be synthesized as part of an integrated assessment. | UN | ويشمل ذلك تقديم المشورة التقنية فيما يتصل بتحديد المعلومات والبيانات ذات الصلة التي يجري توليفها كجزء من تقييم متكامل. |
Indonesia: integrated assessment of the poverty reduction strategy paper with a case study on sustainable fishery initiatives; | UN | إندونيسيا: تقييم متكامل لأوراق استراتيجية الحد من الفقر مع دراسة حالة عن مبادرات الغابات المستدامة؛ |
ESPREME- integrated assessment of HEAVY METAL RELEASES IN EUROPE. | UN | تقييم متكامل لانبعاثات المعادن الثقيلة في أوروبا. |
However, the request was for an integrated assessment of the marine environment. | UN | بيد أن الطلب يتعلق بإجراء تقييم متكامل للبيئة البحرية. |
an integrated assessment would include economic, environmental and social issues in the context of ocean processes, human activities and biological diversity. | UN | وذُكر أن إجراء تقييم متكامل سيشمل الجوانب الاقتصادية والبيئية والاجتماعية في سياق العمليات المتعلقة بالمحيطات والأنشطة البشرية والتنوع البيولوجي. |
A2. The key conclusion was that none of the countries had conducted an integrated assessment of the state of marine environment report. | UN | ألف 2 - يتمثل الاستنتاج الرئيسي في عدم قيام أي بلد من البلدان بإجراء تقييم متكامل لتقرير حالة البيئة البحرية. |
The Group of Experts meets to discuss methods of achieving an integrated assessment and organization of drafting. | UN | فريق الخبراء يجتمع لمناقشة سبل تنفيذ تقييم متكامل وتنظيم عملية صياغته. |
In addition, the Team reaches out to external specialists in order to make an integrated assessment of the threat posed by the Taliban and associates and to advance a targeted, effective and fair sanctions regime. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الفريق يتواصل مع أخصائيين خارجيين في سبيل إعداد تقييم متكامل للتهديد الذي تشكله حركة طالبان والجماعات المرتبطة بها، وفي سبيل النهوض بنظام جزاءات مُحدد الأهداف وفعال وعادل. |
In addition, the Team reaches out to external specialists in order to make an integrated assessment of the threat posed by the Taliban and associates and to advance a targeted, effective and fair sanctions regime. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الفريق يتواصل مع أخصائيين خارجيين من أجل إعداد تقييم متكامل للتهديد الذي تشكله حركة طالبان والجماعات المرتبطة بها، ومن أجل النهوض بنظام جزاءات مُحدد الأهداف وفعال وعادل. |
It also evaluated the results of exploratory work in Dominica, Grenada and Saint Lucia with a view to presenting an integrated assessment of geothermal potential in the region. | UN | كما قيﱡم المشروع نتائج العمل الاستكشافي المضطلع به في دومينكا وسانت لوسيا وغرينادا بهدف تقديم تقييم متكامل يبين امكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية في المنطقة. |
In the ensuing discussions, the Chair of the workshop pointed out that an integrated assessment of the impact of hypoxia on fisheries along the west coast of India is also required. | UN | وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، أوضح رئيس حلقة العمل أنه يتعين أيضاً إجراء تقييم متكامل لأثر نقص الأكسجين على مصائد الأسماك على طول الساحل الغربي للهند. |
In addition, the Team reaches out to external specialists in order to make an integrated assessment of the threat posed by the Taliban and its associates and to advance a targeted, effective and fair sanctions regime. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الفريق يتواصل مع أخصائيين خارجيين في سبيل إعداد تقييم متكامل للتهديد الذي تشكله طالبان والجماعات المرتبطة بها، وفي سبيل تعزيز تطبيق نظام جزاءات مُحدد الأهداف وفعال وعادل. |
In the intervals of the meeting of the Ad Hoc Working Group of the Whole, the Group of Experts meets to discuss methods of achieving an integrated assessment and organization of drafting. | UN | فريق الخبراء يعقد اجتماعا في فترات ما بين اجتماعات الفريق العامل المخصص الجامع لمناقشة سبل تنفيذ تقييم متكامل وتنظيم عملية صياغته. |
Chile: integrated assessment of the Ministry of Agriculture s Environmental Agenda: with a focus on the forestry, pork meat and wheat sectors; | UN | شيلي: تقييم متكامل لجدول أعمال البيئة لدى وزارة الزراعة مع التركيز على قطاعات الغابات ولحوم الخنازير والقمح؛ |
Colombia: integrated assessment of agricultural trade liberalization: with a focus on the corn sector; | UN | كولومبيا: تقييم متكامل لتحرير التجارة الزراعية مع التركيز على قطاع الذرة؛ |
Czech Republic: integrated assessment of the ways in which National Development Plans are evaluated; | UN | الجمهورية التشيكية: تقييم متكامل لطرق تقييم خطر التنمية الوطنية؛ |
Kenya: integrated assessment of the Energy Policy: with a focus on the transport and household energy sectors; | UN | كينيا: تقييم متكامل لسياسة الطاقة مع التركيز على قطاعات النقل والطاقة المنزلية؛ |
integrative assessment methodology for poverty and land degradation | UN | منهجية تقييم متكامل للفقر وتردي الأراضي |
Socio-economic scenarios are needed to help conduct integrated assessments of vulnerability and adaptation; | UN | `2` ثمة حاجة إلى السيناريوهات الاجتماعية - الاقتصادية للمساعدة في إجراء عمليات تقييم متكامل لقابلية التعرض والتكيُّف؛ |
42. A fully integrated assessment is a massive undertaking. | UN | 42 - إن إنجاز تقييم متكامل تماما مهمة هائلة. |