| To date, the National Guard has worked with UNFICYP on assessing this proposal. | UN | ويعمل الحرس الوطني حتى الوقت الراهن مع القوة من أجل تقييم هذا الاقتراح. |
| In assessing this risk, the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to article 3, paragraph 2, of the Convention, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. | UN | ولدى تقييم هذا الخطر، يجب على اللجنة أن تراعي جميع الاعتبارات ذات الصلة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان. |
| A final assessment of this programme must await its full and prompt implementation. | UN | ويجب عدم تقييم هذا البرنامج تقييما نهائيا إلا بعد أن يُنفذ تنفيذا تاما وفوريا. |
| An evaluation of this first year was completed in 1998. | UN | وقد أنجز تقييم هذا العام اﻷول في عام ١٩٩٨. |
| His habillity to assess this situation is highly questionable. | Open Subtitles | قدرته على تقييم هذا الموقف مشكوك فيها بشدة |
| In assessing the risk, the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to article 3, paragraph 2 of the Convention, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. | UN | ويجب على اللجنة، عند تقييم هذا الخطر، مراعاة جميع الاعتبارات ذات الصلة وفقاً للفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان. |
| In cases of a claim that evidence was obtained in violation of article 7 of the Covenant, information about the circumstances in which such evidence was obtained must be made available to allow an assessment of such a claim. | UN | وفي حالة ادعاء أن الأدلة تم الحصول عليها بصورة تشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد، يجب تقديم معلومات عن ظروف الحصول على هذه الأدلة بغية تقييم هذا الإدعاء. |
| It requested the GEF to provide interim reports to the SBI at its thirtieth and thirty-first sessions on the progress made in carrying out the strategic programme, with a view to assessing its progress and future direction in order to help inform Parties in their consideration of long-term needs for implementation of the programme. | UN | وطلب المؤتمر إلى المرفق أن يقدم تقارير مؤقتة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الاستراتيجي بهدف تقييم هذا التقدم وتحديد اتجاه العمل في المستقبل لمساعدة الأطراف لدى نظرها في احتياجات تنفيذ البرنامج على الأجل الطويل. |
| In assessing this risk, the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to article 3, paragraph 2, of the Convention, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. | UN | ولدى تقييم هذا الخطر، يجب على اللجنة أن تراعي جميع الاعتبارات ذات الصلة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان. |
| In assessing this risk, the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to article 3, paragraph 2, of the Convention, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. | UN | ولدى تقييم هذا الخطر، يجب على اللجنة أن تراعي جميع الاعتبارات ذات الصلة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان. |
| In assessing this risk, the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to article 3, paragraph 2, of the Convention, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. | UN | ولدى تقييم هذا الخطر، يجب على اللجنة أن تراعي جميع الاعتبارات ذات الصلة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان. |
| In assessing this risk, the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to article 3, paragraph 2, of the Convention, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. | UN | وعند تقييم هذا الخطر، يجب على اللجنة أن تراعي جميع الاعتبارات ذات الصلة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان. |
| In assessing this risk, the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to article 3, paragraph 2, of the Convention, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. | UN | وعند تقييم هذا الخطر يجب أن تراعي اللجنة جميع الاعتبارات ذات الصلة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية، بما في ذلك مدى وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان. |
| A final assessment of this programme must await its full and prompt implementation. | UN | ويجب عدم تقييم هذا البرنامج تقييما نهائيا إلا بعد أن يُنفذ تنفيذا تاما وفوريا. |
| An assessment of this important and sensitive aspect of the peace-building process in Afghanistan, in the context of the political stability of the country, would be extremely useful for the international community, particularly the donor community. | UN | وسيكون تقييم هذا الجانب الهام والحساس من عملية بناء السلام في أفغانستان، في سياق الاستقــرار السياسي للبلــــد، مفيدا للغاية للمجتمع الدولي، لا سيما مجتمع المانحين. |
| The assessment of this maturity is left to the court/judge, often without the requirement of involving a psychological expert, and results in practice in the use of the lower minimum age in cases of serious crimes. | UN | ويُترك أمر تقييم هذا النضج الذي كثيراً ما يتم دون ضرورة إشراك خبير نفسي، إلى المحكمة/القاضي والنتائج المحصلة في الممارسة في مجال استخدام السن الدنيا في قضايا الجرائم الخطيرة. |
| A three year evaluation of this programme commenced in 2005. | UN | وقد بدأت عملية تقييم هذا البرنامج على امتداد السنوات الثلاث الماضية في 2005. |
| The evaluation of this programme illustrated the evolution of concepts within these projects, from the sectoral to the integrated perspective. | UN | وقد بين تقييم هذا البرنامج تطور المفاهيم ضمن هذه المشاريع من المنظور القطاعي الى المنظور المتكامل. |
| The Georgian Ministry of Foreign Affairs also calls upon the international community to duly assess this latest incident. | UN | وتدعو وزارة خارجية جورجيا المجتمع الدولي إلى تقييم هذا الحادث الأخير تقييما مناسبا. |
| In assessing the risk, the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to article 3, paragraph 2, of the Convention, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. | UN | ويجب على اللجنة، لدى تقييم هذا الخطر، أن تضع في اعتبارها جميع الظروف ذات الصلة، عملاً بأحكام الفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية، بما في ذلك وجود أو عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان. |
| In cases of a claim that evidence was obtained in violation of article 7 of the Covenant, information about the circumstances in which such evidence was obtained must be made available to allow an assessment of such a claim. | UN | وفي حالة ادعاء أن الأدلة تم الحصول عليها بصورة تشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد، يجب تقديم معلومات عن ظروف الحصول على هذه الأدلة بغية تقييم هذا الإدعاء. |
| 65. The COP, by its decision 2/CP.14, welcomed the Poznan strategic programme on technology transfer and requested the GEF to report on the progress made in carrying out the activities contained in the strategic programme to the COP at its sixteenth session, with a view to assessing its progress and future direction in order to help inform Parties in their consideration of long-term needs for implementation of the strategic programme. | UN | 65- ورحب مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/م أ-14، ببرنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا()، وطلب من مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقريرا إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة المرفق بهدف تقييم هذا التقدم والنظر في ما يمكن تقديمه من إرشادات إضافية لمساعدة الأطراف في تقييم الاحتياجات طويلة الأمد لتنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي. |
| Allow me briefly to provide Member States with an idea of what my country has done in this area, since today we are here to evaluate the activities of nations on behalf of children. | UN | وفيما يتعلق بالتزاماتنا بتحقيق عالم جدير بالأطفال في بلداننا اسمحوا لي أن أذكر نبذة مختصرة جدا عن بلادي، ما دام ذلك موضع تقييم هذا اللقاء الهام. |
| My country is in the process of evaluating this instrument. | UN | وبلدي عاكف على تقييم هذا الصك. |