"تقييم وإدارة" - Translation from Arabic to English

    • assessment and management
        
    • assess and manage
        
    • assessing and managing
        
    • evaluate and manage
        
    • appraisal and management
        
    • appraise and manage
        
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. UN وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية.
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. UN وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية.
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. UN وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية.
    Management will continue to assess and manage the risks posed by the volatile currency markets to the extent possible. UN وستواصل الإدارة تقييم وإدارة المخاطر التي تشكلها تقلبات أسواق صرف العملة بقدر الإمكان.
    They also emphasized the need for assessing and managing its risks and impacts. UN وشددوا أيضا على الحاجة إلى تقييم وإدارة المخاطر وآثارها.
    Providing technical guidance and assistance in water-quality assessment and management. UN الارشاد والمساعدة التقنيين في مجالي تقييم وإدارة نوعية المياه.
    The legislation contains principles on biotechnology risk assessment and management. UN ويتضمن القانون مبادئ بشأن تقييم وإدارة مخاطر التكنولوجيا الحيوية.
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    assessment and management of product life cycles will take account of differential gender impacts of production processes. UN وسيراعى في تقييم وإدارة دورات حياة المنتجات التفاوت بين تأثيرات عمليات الإنتاج على كل من الجنسين.
    The policy should also provide guidance to field managers on the assessment and management of risks associated with the use of non-UNHCR personnel. UN وينبغي لهذه السياسة أن توفر أيضا توجيهات إلى المديرين الميدانيين بشأن تقييم وإدارة المخاطر المتصلة باستخدام أفراد من غير موظفي المفوضية.
    The policy should also provide guidance to field managers on the assessment and management of risks associated with the use of non-UNHCR personnel. UN وينبغي لهذه السياسة أن توفر أيضا توجيهات إلى المديرين الميدانيين بشأن تقييم وإدارة المخاطر المتصلة باستخدام أفراد من غير موظفي المفوضية.
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, and coastal and marine systems. UN وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية.
    Management will continue to assess and manage the risks posed by the volatile currency markets to the extent possible. UN وستواصل الإدارة تقييم وإدارة المخاطر التي تشكلها تقلبات أسواق صرف العملة بقدر الإمكان.
    They should direct the benefits of these facilities to high priority social sectors such as education, health and the environment and develop the capacity to assess and manage the impact of swaps on the overall economy. UN وينبغي لها أن توجه مزايا تلك التسهيلات نحو القطاعات الاجتماعية ذات اﻷولوية العليا، وعلى سبيل المثال قطاعات التعليم، والصحة، والبيئة، وتطوير القدرة على تقييم وإدارة اﻷثر المترتب على عمليات اﻹبدال في الاقتصاد بمجمله.
    As a result, UNOPS will actively assess and manage its environmental impact and promote environmental management systems across its infrastructure and construction portfolio. UN ونتيجة لذلك، سينشط المكتب في تقييم وإدارة تأثيره البيئي وتعزيز نظم الإدارة البيئية في جميع هياكله الأساسية وفي حافظة أعمال التشييد التي يضطلع بها.
    However, progress remains limited in assessing and managing natural resources and environmental pollution from a regional perspective. UN بيد أن التقدم لا يزال محدودا في مجال تقييم وإدارة الموارد الطبيعية والتلوث البيئي من منظور إقليمي.
    This exercise will focus on assessing and managing risks at headquarters and in field offices. UN وسينصب تركيز هذه العملية على تقييم وإدارة المخاطر في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    It was of the view that the use of delegated authority needed to be regularly monitored and that offices should be equipped to evaluate and manage the risk associated with the authority delegated to them. UN كما أنها ترى أن استخدام السلطة التي يجري تفويضها يجب أن يخضع للرصد المنتظم، وأنه لا بد من تجهيز المكاتب بحيث يكون بمقدورها تقييم وإدارة المخاطر المرتبطة بالسلطة المفوضة إليها.
    Therefore, an integral part of the performance appraisal and management process should include the consideration of sanctions. UN ولذلك ينبغي أن يكون النظر في العقوبات جزءا لا يتجزأ من عملية تقييم وإدارة الأداء.
    This work, which provides access to Member States (under existing rules) through the United Nations website, is part of a wider effort, which began in 2008, to systematically appraise and manage the accumulation of 50,000 linear feet of peacekeeping records that was transferred to the Section in 1995. UN وهذا العمل الرامي إلى إتاحة السجلات على الموقع الشبكي للأمم المتحدة لكي تطلع عليها الدول الأعضاء (بموجب القواعد القائمة)، يندرج ضمن جهود أوسع نطاقا تُبذل منذ عام 2008 لإضفاء الانتظام على تقييم وإدارة ما مقداره 000 50 قدم طولي من سجلات متراكمة لحفظ السلام نُقلت إلى القسم في عام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more