"تقييم وتخطيط" - Translation from Arabic to English

    • assessment and planning
        
    • assess and plan
        
    • assessing and planning
        
    He or she would also be in charge of liaising with local authorities to provide assistance in the assessment and planning of projects. UN وسيكون شاغل الوظيفة أيضا مسؤولا عن الاتصال مع السلطات المحلية للمساعدة على تقييم وتخطيط المشاريع.
    FAO activities in energy assessment and planning focus on developing an integrated approach that incorporates energy into rural and agricultural planning, with a view to providing assistance to countries in establishing a framework of activities in this field. UN وأنشطة المنظمة في مجال تقييم وتخطيط الطاقة تركز على استحداث نهج متكامل من شأنه أن يدخل الطاقة في التخطيط الريفي والزراعي بهدف تقييم المساعدة للبلدان فيما يتصل بوضع إطار لﻷنشطة في هذا الميدان.
    The development and adoption of an integrated approach to energy assessment and planning has resulted from consultations with experts at the national and regional levels, and will be implemented, in various degrees, in different regions. UN واستحداث واتباع نهج متكامل فيما يخص تقييم وتخطيط الطاقة قد انبثقا عن مشاورات مع الخبراء على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وسيجري الاضطلاع بهما، بدرجات مختلفة، في شتى المناطق.
    In October 2010, the Department of Political Affairs led an interdepartmental planning mission to Libreville to assess and plan for the start-up technical and substantive needs of the office. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، قادت إدارة الشؤون السياسية بعثة تخطيط مشتركة بين الإدارات إلى ليبرفيل من أجل تقييم وتخطيط الاحتياجات التقنية والأساسية لبدء عمل المكتب.
    In 2002, the Global Initiative identified best practices through a first series of experience-sharing meetings with those organizations on assessing and planning for substance abuse prevention. UN وخلال عام 2002، تم في اطار المبادرة العالمية المذكورة تحديد أفضل الممارسات المتبعة من خلال السلسلة الأولى من الاجتماعات الخاصة بتبادل الخبرات مع هذه المنظمات بشأن تقييم وتخطيط الوقاية من اساءة استعمال المواد.
    Should the Council decide to authorize these additional mandated responsibilities, I would initiate an integrated assessment and planning process and revert with specific proposals for further consideration. UN وإذا ما قرر المجلس أن يأذن بالاضطلاع بهذه المسؤوليات الإضافية المحددة بتكليف منه، سأشرع في عملية تقييم وتخطيط متكاملة، وأعود إليه بمقترحات محددة ليواصل النظر فيها.
    76. Since its official designation, the global focal point has undertaken joint assessment and planning missions to Afghanistan, Haiti, Libya and Somalia. UN 76 - اضطلع مركز التنسيق العالمي، منذ تعيينه رسميا، ببعثات تقييم وتخطيط مشتركة في أفغانستان والصومال وليبيا وهايتي.
    Financial constraints: Many submissions highlighted a lack of necessary funds to engage users in adaptation assessment and planning. UN (ز) القيود المالية: أبرزت تقارير كثيرة الافتقار إلى الأموال الضرورية لإشراك المستخدمين في تقييم وتخطيط التكيف.
    Failure to incorporate the expertise of national economic actors, such as ministries of finance and economy and parliaments, in needs assessment and planning can result in the establishment of capacities that may become unsustainable over the longer term. UN ويمكن أن يسفر الإخفاق في استقطاب خبرة الجهات الفاعلة الاقتصادية الوطنية، مثل وزارات المالية والاقتصاد والبرلمانات، في تقييم وتخطيط الاحتياجات، عن إيجاد قدرات قد تصبح غير مستدامة على المدى البعيد.
    7. A limited number of activities are reflected under energy assessment and planning at the global, regional and national levels. UN ٧ - ويرد عدد محدود من اﻷنشطة في إطار تقييم وتخطيط الطاقة على المستوى العالمي واﻹقليمي والوطني.
    Funding should also be aligned behind the limited set of priorities identified through common assessment and planning processes to ensure that financial incentives drive all actors in the same direction. UN كما ينبغي اتساق التمويل مع مجموعة محددة من الأولويات التي يتم تحديدها من خلال عمليات تقييم وتخطيط مشتركة لضمان أن تدفع الحوافز المالية جميع الأطراف الفاعلة في الاتجاه ذاته.
    The information gathered from submissions and expert output clearly indicates the need to improve the usefulness of tools for climate change-related assessment and planning and to find ways to integrate them into comprehensive assessment and planning activities. UN 52- المعلومات المجمّعة من التقارير ومن نواتج الخبراء تبين بوضوح أن الحاجة تدعو إلى تحسين منفعة أدوات التقييم والتخطيط المتصلين بتغير المناخ وإلى إيجاد طرق لإدماجها في أنشطة تقييم وتخطيط شاملة.
    The Organization's energy programme and its main activities include assessment and planning, wood energy, bioenergy, rural mechanization, solar energy, wind energy, small hydropower systems, draught animal technology and integration of energy sources. UN ويشمل برنامج المنظمة وأنشطتها الرئيسية المتعلقة بالطاقة تقييم وتخطيط الطاقة المتولدة من اﻷخشاب، والطاقة الاحيائية، والميكنة الريفية، والطاقة الشمسية، وطاقة الرياح والنظم الصغيرة لتوليد الطاقة الكهرمائية، وتكنولوجيا الجر الحيواني وإدماج مصادر الطاقة.
    The Departments will ensure an integrated United Nations approach in countries where integrated peacekeeping missions are deployed alongside United Nations agencies, funds and programmes through integrated assessment and planning that reflects a shared vision and agreement on common objectives and results as well as clarity of the respective roles and responsibilities. UN وستكفل الإدارتان اعتماد نهج متكامل للأمم المتحدة في البلدان التي تُنشر فيها بعثات متكاملة لحفظ السلام جنبا إلى جنب مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها من خلال عملية تقييم وتخطيط متكاملة تنم عن رؤية موحدة واتفاق بشأن الأهداف والنتائج المشتركة فضلا عن وضوح أدوار ومسؤوليات كل كيان على حدة.
    Implementation, in partnership with UNDP, of integrated assessment and planning projects in Kenya, related to the draft national energy policy, and in Lebanon, related to the olive oil sector; UN (ز) تنفيذ مشاريع تقييم وتخطيط متكاملة بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كينيا تتصل بمسودة سياسة الطاقة الوطنية، وفي لبنان تتصل بقطاع زيت الزيتون؛
    While the Nairobi Programme of Action provided specific energy-related policies and programmes in a number of areas, including energy assessment and planning, transfer, adoption and application of mature technologies, research, development and demonstration, as well as education and training, the Earth Summit also discussed energy and explicitly concluded that energy was essential to economic and social development and improved quality of life. UN وبينما يقدم برنامــج عمــل نيروبي سياسات وبرامج محددة متعلقة بالطاقة، في عــدد مــن المجــالات، بمــا فيهــا تقييم وتخطيط الطاقة، ونقلها، وإقرار وتطبيق التكنولوجيات الناضجة، والبحث، والتنمية، والتذليل، وكذلك التعليــم والتدريب، ناقشت قمة اﻷرض كذلك موضوع الطاقــة واستخلصــت بصريــح العبارة أن الطاقــة أمــر جوهري للتنمية الاقتصادية والاجتماعيــة، ولتحسين نوعية الحيــاة.
    4. Stresses the importance of grasping the challenges of peacebuilding from the inception of a peacekeeping mission through integrated strategic assessment and planning processes, so as to ensure coherence between and integration of peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and development to achieve an effective response to postconflict situations from the outset; UN 4 - يؤكد أهمية إدراك التحديات التي تواجه في مجال بناء السلام في المراحل المبكرة من إنشاء أي بعثة لحفظ السلام من خلال عمليات تقييم وتخطيط استراتيجية متكاملة من أجل كفالة الاتساق والتكامل بين صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام والتنمية من أجل التصدي بفعالية في المراحل المبكرة لحالات ما بعد انتهاء النزاع؛
    Activities and publications by the expert groups constituted under the UNFCCC, namely the LEG, the CGE and the EGTT, contribute to efforts by Parties and organizations to develop and disseminate methods and tools for adaptation assessment and planning. UN 40- أنشطة ومطبوعات أفرقة الخبراء التي تشكلت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبالتحديد فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، تسهم في الجهود التي تبذلها الأطراف والمنظمات لتطوير ونشر أساليب وأدوات تقييم وتخطيط التكيف.
    In October 2010, the Department of Political Affairs led an interdepartmental planning mission to Libreville to assess and plan for the start-up technical and substantive needs of the office. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، قادت إدارة الشؤون السياسية بعثة تخطيط مشتركة بين الإدارات إلى ليبرفيل من أجل تقييم وتخطيط الاحتياجات التقنية والأساسية لبدء عمل المكتب.
    Subsequently, in October 2010, the Department of Political Affairs led an interdepartmental planning mission to Libreville to assess and plan for the technical and substantive start-up needs of the Office. UN وفي فترة لاحقة، في تشرين الأول/أكتوبر 2010، قادت إدارة الشؤون السياسية بعثة تخطيط مشتركة بين الإدارات إلى ليبرفيل من أجل تقييم وتخطيط الاحتياجات التقنية والأساسية لبدء عمل المكتب.
    Available Information: For Australia, GPI is qualified further by another declaration to the effect that it is only reasonable when assessing and planning a military attack, for a military commander to consider information, from all sources available to him at the relevant time that a targeting decision is made. UN :: المعلومات المتاحة: وبالنسبة لأستراليا فإن البروتوكول الإضافي الأول مقيد كذلك بإعلان آخر مؤداه أن من المعقول تماماً عند تقييم وتخطيط هجوم عسكري أن يدرس القائد العسكري المعلومات المتاحة له من كل المصادر في الوقت الذي يتخذ فيه قرار تحديد الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more